Acts 4:15

15 They sent them out of the room so they could work out a plan. They talked it over:

Acts 4:15 Meaning and Commentary

Acts 4:15

But when they had commanded them
That is, when the sanhedrim had ordered the apostles; or "commanded that both", as the Arabic version reads, both Peter and John; and, it may be, the man that was healed too: to go aside out of the council;
or place where the council, or sanhedrim sat; which, whether it was in the chamber "Gazith", in the temple where they used to sit F7, or in the shops, or in the city, whither they removed, is not certain. We are told F8, that

``the sanhedrim removed from the chamber Gazith, to the shops, and from the shops to Jerusalem, and from Jerusalem to Jabneh;''
that is, after the destruction of the city. And the first remove was much about this time; for it is said F9, that
``forty years before the destruction of the temple, the sanhedrim removed, and sat in the shops.''
Not in the shops where things were sold for the use of the temple, but in a court adjoining to them, which took its name from them. They conferred among themselves;
what was proper to be done, the apostles being withdrawn.
FOOTNOTES:

F7 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 2. & Middot. c. 5. sect. 3.
F8 T. Bab. Roshhashana, fol. 31. 1.
F9 T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2.

Acts 4:15 In-Context

13 They couldn't take their eyes off them - Peter and John standing there so confident, so sure of themselves! Their fascination deepened when they realized these two were laymen with no training in Scripture or formal education. They recognized them as companions of Jesus,
14 but with the man right before them, seeing him standing there so upright - so healed! - what could they say against that?
15 They sent them out of the room so they could work out a plan. They talked it over:
16 "What can we do with these men? By now it's known all over town that a miracle has occurred, and that they are behind it. There is no way we can refute that.
17 But so that it doesn't go any further, let's silence them with threats so they won't dare to use Jesus' name ever again with anyone."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.