Ezekiel 24:11

11 Then I'll set the empty pot on the coals and heat it red-hot so the bronze glows, So the germs are killed and the corruption is burned off.

Ezekiel 24:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:11

Then set it empty upon the coals thereof
The city, when emptied of its inhabitants and substance, like a pot that is boiled over, and all in it boiled away, or taken out; burn it with fire, as the city of Jerusalem when taken and plundered was: that the brass of it may be hot, and burn;
as brass will when set on coals: or, "the bottom of it" F23; so Ben Melech observes, from the Misnah, that the lower part or bottom of a pot, cauldron, or furnace, is called the brass of it; and so the sense is, make the fire burn so fierce as to burn the bottom of the pot; or the canker and rust of it, which the following words explain: and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it
may be consumed;
the abominable wickedness of this people; since they were not reformed and brought to repentance for it by the admonitions and instructions given them, and by the chastisements and corrections laid upon them, they with their sins should be consumed in this terrible manner. The Targum is,

``I will leave the land desolate, that they may become desolate; and that the gates of her city may be consumed; and that those that work uncleanness in the midst of her may melt away, and her sins be consumed.''

FOOTNOTES:

F23 (htvxn) "fundum ejus", Pagninus, Vatablus.

Ezekiel 24:11 In-Context

9 "'Therefore, this is what God, the Master, says: "'Doom to the city of murder! I, too, will pile on the wood.
10 Stack the wood high, light the match, Cook the meat, spice it well, pour out the broth, and then burn the bones.
11 Then I'll set the empty pot on the coals and heat it red-hot so the bronze glows, So the germs are killed and the corruption is burned off.
12 But it's hopeless. It's too far gone. The filth is too thick.
13 "'Your encrusted filth is your filthy sex. I wanted to clean you up, but you wouldn't let me. I'll make no more attempts at cleaning you up until my anger quiets down.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.