Hosea 4:3

3 And because of all this, the very land itself weeps and everything in it is grief-stricken - animals in the fields and birds on the wing, even the fish in the sea are listless, lifeless.

Hosea 4:3 Meaning and Commentary

Hosea 4:3

Therefore shall the land mourn
Because of the calamities on it, the devastations made in it; nothing growing upon it, through a violent drought; or the grass and corn being trodden down, or eaten up, by a foreign army: and everyone that dwelleth therein shall languish;
that is, every man, an inhabitant thereof, shall become weak, languish away, and die through wounds received by the enemy; or for want of food, or being infected with the wasting and destroying pestilence: with the beasts of the field, and with the fowls of heaven;
the one shall die in the field for want of grass to eat, and the other shall drop to the earth through the infection of the air: yea, the fishes of the sea also shall be taken away;
or "gathered" F16; to some other place, so as to disappear; or they shall be consumed and die, as Kimchi interprets it; and as all these creatures are for the good of men, for sustenance, comfort, and delight, when they are taken away, it is by way of punishment for their sins. So the Targum,

``the fishes of the sea shall be lessened for their sins.''

FOOTNOTES:

F16 (wpoay) "congregabuntur", V. L.; "collgentur", Montanus, Vatablus, Drusius, Schmidt.

Hosea 4:3 In-Context

1 Attention all Israelites! God's Message! God indicts the whole population: "No one is faithful. No one loves. No one knows the first thing about God.
2 All this cussing and lying and killing, theft and loose sex, sheer anarchy, one murder after another!
3 And because of all this, the very land itself weeps and everything in it is grief-stricken - animals in the fields and birds on the wing, even the fish in the sea are listless, lifeless.
4 "But don't look for someone to blame. No finger pointing! You, priest, are the one in the dock.
5 You stumble around in broad daylight, And then the prophets take over and stumble all night. Your mother is as bad as you.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.