Isaiah 25:2

2 Here you've reduced the city to rubble, the strong city to a pile of stones. The enemy Big City is a non-city, never to be a city again.

Isaiah 25:2 Meaning and Commentary

Isaiah 25:2

For thou hast made of a city an heap
Which is to be understood, not of Samaria, nor of Jerusalem; rather of Babylon; though it is best to interpret it of the city of Rome, as Jerom says the Jews do; though they generally explain it of many cities, which shall be destroyed in the times of Gog and Magog, as Aben Ezra and Kimchi; and so the Targum has it in the plural number; perhaps not only the city of Rome, but all the antichristian states, the cities of the nations, all within the Romish jurisdiction are meant; which shall all fall by the earthquake, sooner or later, and become a heap: [of] a defenced city, a ruin;
or, "for a fall" F3; the same thing is meant as before: it designs the fall of mystical Babylon or Rome, called the great and mighty city, ( Revelation 18:2 Revelation 18:10 ) : a palace of strangers;
which Kimchi interprets of Babylon, which, he says, was a palace to the cities of the Gentiles, who are called strangers; and it is said, that that city was originally built for strangers, that dwelt in tents, in Arabia Deserts; but it is best to understand it of Rome, as before, which is the palace of such who are aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, who have introduced a strange religion, and are the worshippers of strange gods, ( Daniel 11:38 Daniel 11:39 ) . The Targum renders it,

``the house of the gods of the people in the city of Jerusalem;''
and this will be made to be no city, it shall never be built;
any more, when once it is destroyed, signified by the angels casting a millstone into the sea, which shall never be taken up again, or found more, ( Revelation 18:21 ) .
FOOTNOTES:

F3 (hlpml) "in lapsum".

Isaiah 25:2 In-Context

1 God, you are my God. I celebrate you. I praise you. You've done your share of miracle-wonders, well-thought-out plans, solid and sure.
2 Here you've reduced the city to rubble, the strong city to a pile of stones. The enemy Big City is a non-city, never to be a city again.
3 Superpowers will see it and honor you, brutal oppressors bow in worshipful reverence.
4 They'll see that you take care of the poor, that you take care of poor people in trouble, Provide a warm, dry place in bad weather, provide a cool place when it's hot. Brutal oppressors are like a winter blizzard
5 and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.