Éxodo 9:18

18 Por eso, mañana, a esta misma hora, enviaré la granizada más devastadora que haya habido en toda la historia de Egipto.

Éxodo 9:18 Meaning and Commentary

Exodus 9:18

Behold, tomorrow about this time
It was now the fourth day of the month Abib, and the fifth when the following was inflicted: I will cause it to rain a very grievous hail;
which should fall very thick, and the hailstones be very numerous and heavy, and the storm last long: such as hath not been in Egypt since the foundation thereof, even until
now;
not since the earth or land itself was founded, for that was founded when the rest of the world was, and the sense then would be the same as since the foundation of the world; and so the Targum of Jonathan seems to understand it, paraphrasing the words,

``from the day that men were made, even until now.''
And a like expression is used of a storm of hail, thunder, and lightning, and earthquakes yet to come, which will be such as has not been since men were upon the earth, with which this plague may be compared, ( Revelation 16:19 Revelation 16:21 ) , but here is meant since Egypt was inhabited, or rather formed into a kingdom, and founded as such, which had been many hundreds of years before this time; there was a king of Egypt in Abraham's time; the first founder of this empire, and king of it, was Mizraim, the son of Ham, from whom it had its name, by which it is usually called in Scripture. This supposes that it did sometimes rain in Egypt, contrary to a vulgar notion, or otherwise there would have been no room for the comparison; though it must be owned that rain is rare in Egypt, especially in some parts of it; (See Gill on Zechariah 14:18).

Éxodo 9:18 In-Context

16 Sin embargo, te he perdonado la vida con un propósito: mostrarte mi poder
y dar a conocer mi fama por toda la tierra.
17 Pero todavía actúas como señor y dueño de mi pueblo, te niegas a dejarlo salir.
18 Por eso, mañana, a esta misma hora, enviaré la granizada más devastadora que haya habido en toda la historia de Egipto.
19 ¡Rápido! Manda que tus animales y tus siervos regresen del campo para ponerse a salvo. Cualquier persona o animal que quede afuera morirá cuando caiga el granizo’”».
20 Algunos de los funcionarios del faraón tuvieron miedo, debido a lo que el Señor
había dicho, y enseguida hicieron regresar a los siervos y al ganado de los campos;
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.