Habacuc 1:13

13 Pero tú eres puro y no soportas ver la maldad.
¿Serás indiferente ante la traición de ellos?
¿Guardarás silencio mientras los perversos
se tragan a gente más justa que ellos?

Habacuc 1:13 Meaning and Commentary

Habakkuk 1:13

[Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst
not look upon iniquity
The Lord with his eyes of omniscience beholds all things good and evil, and all men good and bad, with all their actions; but then he does not look upon the sins of men with pleasure and approbation; since they are contrary to his nature, repugnant to his will, and breaches of his righteous law: and though sin in general may be included here, yet there seems to be a particular respect had to the "evil" or injury done by the Chaldeans to the Jews, in invading their land, spoiling their substance, and slaying their persons; and to the "iniquity", labour, or grievance, by which may be meant the oppression and violence the same people exercised upon the inhabitants of Judea; which, though permitted by the Lord, could not be well pleasing in his sight. The Targum interprets it of persons, workers of evil, and workers of the labour of falsehood; see ( Psalms 5:4 Psalms 5:5 ) : wherefore lookest thou upon them that deal treacherously;
the Chaldeans, who dealt treacherously with God, by worshipping idols; and with the Jews, pretending to be their good friends and allies, when they meditated their ruin and destruction; and yet the Lord in his providence seemed to look favourably on these perfidious persons, since they succeeded in all their enterprises: this was stumbling to the prophet, and all good men; and they knew not how, or at least found great difficulty, to reconcile this to the purity and holiness of God, and to his justice and faithfulness; see ( Jeremiah 12:1 Jeremiah 12:2 ) : and holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is]
more righteous than he?
the comparison does not lie so much personally between Nebuchadnezzar and Zedekiah the last king of the Jews, whose eyes the king of Babylon put out, and whom he used in a cruel manner; who was, no doubt, comparatively speaking, a more righteous person than the Chaldean monarch was; being not the worst of the kings of Judea, and whose name has the signification of righteousness in it: but rather between the Chaldeans and the Jews; who, though there were many wicked persons among them, yet there were some truly righteous, who fell in the common calamity; and, as to the bulk of them, were a more righteous people, at the worst, than their enemies were, who devoured them, destroyed many with the sword, plundered them of their substance, and carried them captive; and the Lord was silent all this while, said nothing in his providence against them, put no stop to their proceedings; and by his silence seemed to approve of, at least to connive at, what they did; and this the prophet in the name of good men reasons with the Lord about.

Habacuc 1:13 In-Context

11 Arrasan como el viento
y desaparecen.
Pero son profundamente culpables,
porque hicieron de su propia fuerza un dios».
12 Segunda queja de Habacuc
Oh Señor
, mi Dios, Santo mío, tú que eres eterno,
¡no puede ser que estés planeando acabar con nosotros!
Oh Señor
, nuestra Roca, tú has enviado a los babilonios para corregirnos
y castigarnos por nuestros muchos pecados.
13 Pero tú eres puro y no soportas ver la maldad.
¿Serás indiferente ante la traición de ellos?
¿Guardarás silencio mientras los perversos
se tragan a gente más justa que ellos?
14 ¿Somos tan solo peces para ser capturados y matados?
¿Somos simples criaturas del mar que no tienen quien las guíe?
15 ¿Tenemos que terminar ensartados en sus ganchos
y atrapados en sus redes, mientras ellos se alegran y celebran?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.