Isaías 58:5

5 Ustedes se humillan
al hacer penitencia por pura fórmula:
inclinan la cabeza
como cañas en el viento,
se visten de tela áspera
y se cubren de cenizas.
¿A eso le llaman ayunar?
¿Realmente creen que eso agrada al Señor
?

Isaías 58:5 Meaning and Commentary

Isaiah 58:5

Is it such a fast that I have chosen?
&c.] That is, can this be thought to be a fast approved of by me, and acceptable to me, before described, and is as follows: a day for a man to afflict his soul?
only to appoint a certain day, and keep that, by abstaining from bodily food, and so for a short time afflict himself; or only after this manner to afflict himself, and not humble himself for his sins, and abstain from them, and do the duties of justice and charity incumbent on him: is it to bow down his head as a bulrush;
when it is moved with the wind, or bruised, or withered; as if he was greatly depressed and humbled, and very penitent and sorrowful. The Syriac version renders it, "as a hook"; like a fish hook, which is very much bent; so Jarchi interprets the word: and to spread sackcloth and ashes under him?
which were ceremonies used in times of mourning and fasting; sometimes sackcloth was put on their loins, and ashes on their heads; and sometimes these were strewed under them, and they laid down upon their sackcloth, which, being coarse, was uneasy to them, and rolled themselves in ashes, as expressive of their meanness and vileness: wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the Lord?
does this deserve the name of a fast? or can it be imagined that such a day so spent, can be agreeable to God? that such persons and services will be accepted of by him? or that hereby sin is atoned for, and God is well pleased, and will show his favour and good will, and have respect to such worshippers of him? no, surely.

Isaías 58:5 In-Context

3 “¡Hemos ayunado delante de ti! —dicen ellos—.
¿Por qué no te impresionamos?
Hemos sido muy severos con nosotros mismos,
y ni siquiera te das cuenta”.
»¡Les diré por qué! —les contesto—.
Es porque ayunan para complacerse a sí mismos.
Aun mientras ayunan,
oprimen a sus trabajadores.
4 ¿De qué les sirve ayunar,
si siguen con sus peleas y riñas?
Con esta clase de ayuno,
nunca lograrán nada conmigo.
5 Ustedes se humillan
al hacer penitencia por pura fórmula:
inclinan la cabeza
como cañas en el viento,
se visten de tela áspera
y se cubren de cenizas.
¿A eso le llaman ayunar?
¿Realmente creen que eso agrada al Señor
?
6 »¡No! Esta es la clase de ayuno que quiero:
pongan en libertad a los que están encarcelados injustamente;
alivien la carga de los que trabajan para ustedes.
Dejen en libertad a los oprimidos
y suelten las cadenas que atan a la gente.
7 Compartan su comida con los hambrientos
y den refugio a los que no tienen hogar;
denles ropa a quienes la necesiten
y no se escondan de parientes que precisen su ayuda.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.