2 Rois 13:7

7 Bien que Dieu n'eût laissé de troupes à Joachaz que cinquante cavaliers, dix chars, et dix mille hommes de pied. En effet, le roi de Syrie les avait détruits, et rendus tels que la poussière qu'on foule aux pieds.

2 Rois 13:7 Meaning and Commentary

2 Kings 13:7

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty
horsemen
This is to be connected with ( 2 Kings 13:4 ) , the verses ( 2 Kings 12:5 2 Kings 12:6 ) , being to be read in a parenthesis, as in our version, and to be understood of the king of Syria, who left no more to the king of Israel, not of the people of the land, but of his army, than fifty horsemen, all the rest being either taken and carried captive by him, or slain:

and ten chariots;
military chariots, with the men they carried:

and ten thousand footmen;
foot soldiers; to so small a number was his army reduced through wars with the Syrians:

for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the
dust by threshing:
as corn or chaff may be reduced to dust by too much threshing; or as mire and clay by treading on it.

2 Rois 13:7 In-Context

5 L'Éternel donna donc un libérateur à Israël, et ils sortirent de dessous la puissance des Syriens. Ainsi les enfants d'Israël habitèrent dans leurs tentes, comme auparavant.
6 Toutefois, ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qu'il avait fait commettre à Israël; mais ils y marchèrent, et même l'emblème d'Ashéra subsista à Samarie,
7 Bien que Dieu n'eût laissé de troupes à Joachaz que cinquante cavaliers, dix chars, et dix mille hommes de pied. En effet, le roi de Syrie les avait détruits, et rendus tels que la poussière qu'on foule aux pieds.
8 Le reste des actions de Joachaz, tout ce qu'il fit, et ses exploits, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?
9 Joachaz s'endormit donc avec ses pères, et on l'ensevelit à Samarie. Et Joas son fils régna à sa place.
The Ostervald translation is in the public domain.