Job 28:5

5 C'est de la terre que sort le pain, et elle est bouleversée, dans ses profondeurs, comme par le feu.

Job 28:5 Meaning and Commentary

Job 28:5

[As for] the earth, out of it cometh bread
That is, bread corn, or corn of which bread is made particularly wheat; which falling, or being cast into the earth, rises up and brings forth fruit, and, when ground into flour, makes fine bread; and to this same original the psalmist ascribes bread, which strengthens man's heart, ( Psalms 104:14 Psalms 104:15 ) . The West Indians formerly made their bread of roots of the earth, particularly one called "jucca" F2; so Caesar's soldiers in distress made bread of a root called "chara", steeped in milk F3:

and under it is turned up as it were fire;
coal, which is fuel for fire; for, as in the earth are mines for gold and silver, iron and brass, out of which they are dug, or the ore of them, so there is coal under the earth; which, when turned up, or dug, is taken for firing; or brimstone, or sulphureous matter, which is easily inflammable; and sometimes the same earth, the surface of which is covered with corn, out of which bread cometh, underneath are coal, or sulphur, and such like combustible matter: some think precious stones are meant, which glitter and sparkle like fire; see ( Ezekiel 28:14 ) .


FOOTNOTES:

F2 P. Martyr, Decad 1. l. 1.
F3 Caesar. Comment. Bell. Civil. l. 3. c. 48.

Job 28:5 In-Context

3 L'homme dissipe les ténèbres; il explore, jusqu'aux extrêmes limites, la pierre qui est dans l'obscurité et l'ombre de la mort.
4 Il creuse un puits, loin des passants; ne se souvenant plus de ses pieds, il est suspendu et balancé loin des humains.
5 C'est de la terre que sort le pain, et elle est bouleversée, dans ses profondeurs, comme par le feu.
6 Ses rochers sont la demeure du saphir, et l'on y trouve la poudre d'or.
7 L'oiseau de proie n'en connaît pas le chemin, et l'œil du milan ne le découvre pas.
The Ostervald translation is in the public domain.