Lévitique 13:29

29 Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête, ou à la barbe,

Lévitique 13:29 Meaning and Commentary

Leviticus 13:29

If a man or a woman hath a plague upon the head or the beard.
] Any breaking out in those parts a swelling, scab, or spot, on a man's beard or on a woman's head; or on the head of either man or woman; or on a woman's beard, if she had any, as some have had though not common.

Lévitique 13:29 In-Context

27 Le sacrificateur l'examinera au septième jour; si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé: c'est une plaie de lèpre.
28 Mais si la tache est restée à la même place, ne s'est pas étendue sur la peau, et est devenue pâle, c'est la tumeur de la brûlure. Le sacrificateur le déclarera pur, car c'est la cicatrice de la brûlure.
29 Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête, ou à la barbe,
30 Le sacrificateur examinera la plaie. Si son apparence est plus profonde que la peau, et qu'elle contienne du poil jaunâtre et grêle, le sacrificateur le déclarera souillé: c'est de la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe.
31 Mais si le sacrificateur, regardant la plaie de la teigne, voit que son apparence n'est pas plus profonde que la peau, et qu'il n'y a point de poil noir, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
The Ostervald translation is in the public domain.