Compare Translations for Philemon 1:15

15 For perhaps this is why he was separated [from you] for a brief time, so that you might get him back permanently,
15 For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever,
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
15 Maybe it's all for the best that you lost him for a while. You're getting him back now for good -
15 For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever—
15 For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
15 It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever.
15 Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
15 For perhaps he was therefore parted [from thee] for a season, that thou shouldest have him for ever;
15 For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;
15 Maybe this is the reason that Onesimus was separated from you for a while so that you might have him back forever—
15 Maybe this is the reason that Onesimus was separated from you for a while so that you might have him back forever—
15 Perhaps the reason he was separated from you for a brief period was so that you could have him back forever,
15 for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
15 Denn vielleicht ist er deswegen für eine Zeit von dir getrennt gewesen, auf daß du ihn für immer besitzen mögest,
15 It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time.
15 It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time.
15 Maybe Onesimus was gone for a while so that you could have him back forever--
15 For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
15 Perhaps for this, he departed from you for a season, that thou should have him again forever,
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
15 For perhaps because of this, he was separated [from you] for a time, in order that you might have him back forever,
15 Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,
15 Vielleicht aber ist er darum eine Zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,
15 Maybe Onesimus was separated from you for a short time so you could have him back forever --
15 Onesimus was separated from you for a little while. Maybe that was so you could have him back for good.
15 Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
15 Eppis (for some reason) perhaps he was separated from you for a while in order that you might have him back for Yamim HaOlam,
15 Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour quelque temps, qu'afin que tu le recouvrasses pour toujours;
15 For perhaps he therefore departed for a season from thee that thou mightest receive him again for ever:
15 Perhaps this is why he was parted from you for a while, that you might have him back for ever,
15 Perhaps this is why he was parted from you for a while, that you might have him back for ever,
15 τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς,
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him back for ever--
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him back for ever--
15 Haply he therfore departed for a season yt thou shuldest receave him for ever
15 forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum recipere
15 forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum recipere
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldst receive him for ever;
15 For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
15 For perhaps it was for this reason he was parted from you for a time, that you might receive him back wholly and for ever yours;
15 For peradventure therefore he departed from thee for a time, that thou shouldest receive him without end [that thou shouldest receive him into without end];
15 for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,

Philemon 1:15 Commentaries