Compare Translations for Philippians 4:1

Philippians 4:1 BBE
So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.
Read Philippians 4 BBE  |  Read Philippians 4:1 BBE in parallel  
Philippians 4:1 RHE
Therefore my dearly beloved brethren and most desired, my joy and my crown: so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Read Philippians 4 RHE  |  Read Philippians 4:1 RHE in parallel  
Philippians 4:1 GW
So, brothers and sisters, I love you and miss you. You are my joy and my crown. Therefore, dear friends, keep your relationship with the Lord firm!
Read Philippians 4 GW  |  Read Philippians 4:1 GW in parallel  
Philippians 4:1 NRS
Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.
Read Philippians 4 NRS  |  Read Philippians 4:1 NRS in parallel  
Philippians 4:1 ASV
Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
Read Philippians 4 ASV  |  Read Philippians 4:1 ASV in parallel  
Philippians 4:1 CJB
So, my brothers, whom I love and long for, my joy and my crown, my dear friends, keep standing firm in union with the Lord.
Read Philippians 4 CJB  |  Read Philippians 4:1 CJB in parallel  
Philippians 4:1 ELB
Daher, meine geliebten und ersehnten Brüder, meine Freude und Krone, also stehet fest im Herrn, Geliebte!
Read Philippians 4 ELB  |  Read Philippians 4:1 ELB in parallel  
Philippians 4:1 ESV
Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
Read Philippians 4 ESV  |  Read Philippians 4:1 ESV in parallel  
Philippians 4:1 GDB
Perciò fratelli miei cari e desideratissimi, allegrezza e corona mia, state in questa maniera fermi nel Signore, diletti.
Read Philippians 4 GDB  |  Read Philippians 4:1 GDB in parallel  
Philippians 4:1 GNT
So then, my friends, how dear you are to me and how I miss you! How happy you make me, and how proud I am of you! - this, dear friends, is how you should stand firm in your life in the Lord.
Read Philippians 4 GNT  |  Read Philippians 4:1 GNT in parallel  
Philippians 4:1 HNV
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Read Philippians 4 HNV  |  Read Philippians 4:1 HNV in parallel  
Philippians 4:1 CSB
So then, in this way, my dearly loved brothers, my joy and crown, stand firm in the Lord, dear friends.
Read Philippians 4 CSB  |  Read Philippians 4:1 CSB in parallel  
Philippians 4:1 KJV
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Read Philippians 4 KJV  |  Read Philippians 4:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Philippians 4:1 BLA
Así que, hermanos míos, amados y añorados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados.
Read Philippians 4 BLA  |  Read Philippians 4:1 BLA in parallel  
Philippians 4:1 RVR
ASI que, hermanos míos amados y deseados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados.
Read Philippians 4 RVR  |  Read Philippians 4:1 RVR in parallel  
Philippians 4:1 LEB
So then, my beloved and greatly desired brothers, my joy and crown, thus stand firm in the Lord, dear friends.
Read Philippians 4 LEB  |  Read Philippians 4:1 LEB in parallel  
Philippians 4:1 LSG
C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés!
Read Philippians 4 LSG  |  Read Philippians 4:1 LSG in parallel  
Philippians 4:1 LUT
Also, meine lieben und ersehnten Brüder, meine Freude und meine Krone, besteht also in dem HERRN, ihr Lieben.
Read Philippians 4 LUT  |  Read Philippians 4:1 LUT in parallel  
Philippians 4:1 NAS
Therefore, my beloved brethren whom I long to see, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.
Read Philippians 4 NAS  |  Read Philippians 4:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Philippians 4:1 NCV
My dear brothers and sisters, I love you and want to see you. You bring me joy and make me proud of you, so stand strong in the Lord as I have told you.
Read Philippians 4 NCV  |  Read Philippians 4:1 NCV in parallel  
Philippians 4:1 NIRV
My brothers and sisters, that is how you should stand firm in the Lord's strength. I love you and long for you. Dear friends, you are my joy and my crown.
Read Philippians 4 NIRV  |  Read Philippians 4:1 NIRV in parallel  
Philippians 4:1 NIV
Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!
Read Philippians 4 NIV  |  Read Philippians 4:1 NIV in parallel  
Philippians 4:1 NKJV
Therefore, my beloved and longed-for brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.
Read Philippians 4 NKJV  |  Read Philippians 4:1 NKJV in parallel  
Philippians 4:1 NLT
Dear brothers and sisters, I love you and long to see you, for you are my joy and the reward for my work. So please stay true to the Lord, my dear friends.
Read Philippians 4 NLT  |  Read Philippians 4:1 NLT in parallel  
Philippians 4:1 OST
C'est pourquoi, mes frères bien-aimés et bien désirés, ma joie et ma couronne, demeurez de cette manière fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés.
Read Philippians 4 OST  |  Read Philippians 4:1 OST in parallel  
Philippians 4:1 RSV
Therefore, my brethren, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
Read Philippians 4 RSV  |  Read Philippians 4:1 RSV in parallel  
Philippians 4:1 RIV
Perciò, fratelli miei cari e desideratissimi, allegrezza e corona mia, state in questa maniera fermi nel Signore, o diletti.
Read Philippians 4 RIV  |  Read Philippians 4:1 RIV in parallel  
Philippians 4:1 SEV
Así que, hermanos míos amados y deseados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados.
Read Philippians 4 SEV  |  Read Philippians 4:1 SEV in parallel  
Philippians 4:1 SVV
Zo dan, mijn geliefde en zeer gewenste broeders, mijn blijdschap en kroon, staat alzo in den Heere, geliefden!
Read Philippians 4 SVV  |  Read Philippians 4:1 SVV in parallel  
Philippians 4:1 DBY
So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, beloved.
Read Philippians 4 DBY  |  Read Philippians 4:1 DBY in parallel  
Philippians 4:1 VUL
itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in Domino carissimi
Read Philippians 4 VUL  |  Read Philippians 4:1 VUL in parallel  
Philippians 4:1 MSG
My dear, dear friends! I love you so much. I do want the very best for you. You make me feel such joy, fill me with such pride. Don't waver. Stay on track, steady in God.
Read Philippians 4 MSG  |  Read Philippians 4:1 MSG in parallel  
Philippians 4:1 WBT
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
Read Philippians 4 WBT  |  Read Philippians 4:1 WBT in parallel  
Philippians 4:1 TMB
Therefore, my dearly beloved and longedfor brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Read Philippians 4 TMB  |  Read Philippians 4:1 TMB in parallel  
Philippians 4:1 TNIV
Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!
Read Philippians 4 TNIV  |  Read Philippians 4:1 TNIV in parallel  
Philippians 4:1 WNT
Therefore, my brethren, dearly loved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my dearly-loved ones.
Read Philippians 4 WNT  |  Read Philippians 4:1 WNT in parallel  
Philippians 4:1 WEB
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Read Philippians 4 WEB  |  Read Philippians 4:1 WEB in parallel  
Philippians 4:1 WYC
Therefore, my brethren most dear-worthy and most desired, my joy and my crown, so stand ye in the Lord, most dear brethren.
Read Philippians 4 WYC  |  Read Philippians 4:1 WYC in parallel  
Philippians 4:1 YLT
So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
Read Philippians 4 YLT  |  Read Philippians 4:1 YLT in parallel  

Philippians 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The apostle exhorts the Philippians to stand fast in the Lord. (1) Gives directions to some, and to all in general. (2-9) Expresses contentment in every condition of life. (10-19) He concludes with prayer to God the Father, and his usual blessing. (20-23)

Verse 1 The believing hope and prospect of eternal life, should make us steady and constant in our Christian course. There is difference of gifts and graces, yet, being renewed by the same Spirit, we are brethren. To stand fast in the Lord, is to stand fast in his strength, and by his grace.

Verses 2-9 Let believers be of one mind, and ready to help each other. As the apostle had found the benefit of their assistance, he knew how comfortable it would be to his fellow-labourers to have the help of others. Let us seek to give assurance that our names are written in the book of life. Joy in God is of great consequence in the Christian life; and Christians need to be again and again called to it. It more than outweighs all causes for sorrow. Let their enemies perceive how moderate they were as to outward things, and how composedly they suffered loss and hardships. The day of judgment will soon arrive, with full redemption to believers, and destruction to ungodly men. There is a care of diligence which is our duty, and agrees with a wise forecast and due concern; but there is a care of fear and distrust, which is sin and folly, and only perplexes and distracts the mind. As a remedy against perplexing care, constant prayer is recommended. Not only stated times for prayer, but in every thing by prayer. We must join thanksgivings with prayers and supplications; not only seek supplies of good, but own the mercies we have received. God needs not to be told our wants or desires; he knows them better than we do; but he will have us show that we value the mercy, and feel our dependence on him. The peace of God, the comfortable sense of being reconciled to God, and having a part in his favour, and the hope of the heavenly blessedness, are a greater good than can be fully expressed. This peace will keep our hearts and minds through Christ Jesus; it will keep us from sinning under troubles, and from sinking under them; keep us calm and with inward satisfaction. Believers are to get and to keep a good name; a name for good things with God and good men. We should walk in all the ways of virtue, and abide therein; then, whether our praise is of men or not, it will be of God. The apostle is for an example. His doctrine and life agreed together. The way to have the God of peace with us, is to keep close to our duty. All our privileges and salvation arise in the free mercy of God; yet the enjoyment of them depends on our sincere and holy conduct. These are works of God, pertaining to God, and to him only are they to be ascribed, and to no other, neither men, words, nor deeds.

Verses 10-19 It is a good work to succour and help a good minister in trouble. The nature of true Christian sympathy, is not only to feel concern for our friends in their troubles, but to do what we can to help them. The apostle was often in bonds, imprisonments, and necessities; but in all, he learned to be content, to bring his mind to his condition, and make the best of it. Pride, unbelief, vain hankering after something we have not got, and fickle disrelish of present things, make men discontented even under favourable circumstances. Let us pray for patient submission and hope when we are abased; for humility and a heavenly mind when exalted. It is a special grace to have an equal temper of mind always. And in a low state not to lose our comfort in God, nor distrust his providence, nor take any wrong course for our own supply. In a prosperous condition not to be proud, or secure, or worldly. This is a harder lesson than the other; for the temptations of fulness and prosperity are more than those of affliction and want. The apostle had no design to urge them to give more, but to encourage such kindness as will meet a glorious reward hereafter. Through Christ we have grace to do what is good, and through him we must expect the reward; and as we have all things by him, let us do all things for him, and to his glory.

Verses 20-23 The apostle ends with praises to God. We should look upon God, under all our weakness and fears, not as an enemy, but as a Father, disposed to pity us and help us. We must give glory to God as a Father. God's grace and favour, which reconciled souls enjoy, with the whole of the graces in us, which flow from it, are all purchased for us by Christ's merit, and applied by his pleading for us; and therefore are justly called the grace of our Lord Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use