Matteo 14:30

30 Ma vedendo il vento, ebbe paura; e cominciando a sommergersi, gridò: Signore, salvami!

Matteo 14:30 Meaning and Commentary

Matthew 14:30

But when he saw the wind boisterous
Or "strong", blowing hard against him, and raising up the waves, which beat with great violence upon him,

he was afraid;
though Christ was so nigh him, and he had had such an instance of his power in bearing him up, causing him to walk upon the waters thus far; which shows, that his faith was imperfect:

and beginning to sink;
through fear, and the violence of the wind and waves, just ready to be immersed, and go down to the bottom of the sea,

he cried;
being in a great fright and much danger, and with great importunity and eagerness,

saying, Lord, save me:
I am just going, I shall certainly perish else; still having so much faith in Christ, that he was able to save him in the last extremity.

Matteo 14:30 In-Context

28 E Pietro gli rispose: Signore, se sei tu, comandami di venir a te sulle acque.
29 Ed egli disse: Vieni! E Pietro, smontato dalla barca, camminò sulle acque e andò verso Gesù.
30 Ma vedendo il vento, ebbe paura; e cominciando a sommergersi, gridò: Signore, salvami!
31 E Gesù, stesa subito la mano, lo afferrò e gli disse: O uomo di poca fede, perché hai dubitato?
32 E quando furono montati nella barca, il vento s’acquetò.
The Riveduta Bible is in the public domain.