Compare Translations for Romans 3:21

21 But now, apart from the law, God's righteousness has been revealed-attested by the Law and the Prophets
21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it--
21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
21 But in our time something new has been added. What Moses and the prophets witnessed to all those years has happened.
21 But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
21 But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
21 But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
21 But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago.
21 But now, apart from law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets,
21 But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets, being witnessed by the law and the prophets;
21 But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
21 But now God's righteousness has been revealed apart from the Law, which is confirmed by the Law and the Prophets.
21 But now God's righteousness has been revealed apart from the Law, which is confirmed by the Law and the Prophets.
21 But now, quite apart from Torah, God's way of making people righteous in his sight has been made clear - although the Torah and the Prophets give their witness to it as well -
21 But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;
21 But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it.
21 But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it.
21 Now, the way to receive God's approval has been made plain in a way other than Moses' Teachings. Moses' Teachings and the Prophets tell us this.
21 But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
21 But now, without the law, the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the law and the prophets:
21 But now the righteousness of God without the law is manifested , being witnessed by the law and the prophets;
21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, being testified about by the law and the prophets--
21 But God has a way to make people right with him without the law, and he has now shown us that way which the law and the prophets told us about.
21 But now God has shown us how to become right with him. The Law and the Prophets give witness to this. It has nothing to do with obeying the law.
21 But now, apart from law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets,
21 But now, without the law, the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets.
21 But now the righteousness of God has been manifested apart from law, although the law and the prophets bear witness to it,
21 But now the righteousness of God has been manifested apart from law, although the law and the prophets bear witness to it,
21 Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,
21 But now the righteousness of God apart from the law is manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
21 But now the righteousness of God apart from the law is manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
21 Now verely is ye rigtewesnes that cometh of God declared without the fulfillinge of ye lawe havinge witnes yet of ye lawe and of the Prophetes.
21 nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis
21 nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis
21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being testified by the law and the prophets;
21 But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
21 But now a righteousness coming from God has been brought to light apart from any Law, both Law and Prophets bearing witness to it--
21 But now without the law the rightwiseness of God is showed, that is witnessed of the law and the prophets.
21 And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,

Romans 3:21 Commentaries