Compare Translations for Romans 3:22

22 -that is, God's righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction.
22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:
22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
22 The God-setting-things-right that we read about has become Jesus-setting-things-right for us. And not only for us, but for everyone who believes in him. For there is no difference between us and them in this.
22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;
22 This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,
22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference;
22 We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.
22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
22 That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
22 God's righteousness comes through the faithfulness of Jesus Christ for all who have faith in him. There's no distinction.
22 God's righteousness comes through the faithfulness of Jesus Christ for all who have faith in him. There's no distinction.
22 and it is a righteousness that comes from God, through the faithfulness of Yeshua the Messiah, to all who continue trusting. For it makes no difference whether one is a Jew or a Gentile,
22 righteousness of God by faith of Jesus Christ towards all, and upon all those who believe: for there is no difference;
22 God puts people right through their faith in Jesus Christ. God does this to all who believe in Christ, because there is no difference at all:
22 God puts people right through their faith in Jesus Christ. God does this to all who believe in Christ, because there is no difference at all:
22 Everyone who believes has God's approval through faith in Jesus Christ. There is no difference between people.
22 even the righteousness of God through faith in Yeshua the Messiah to all and on all those who believe. For there is no distinction,
22 the righteousness, that is, of God by the faith of Jesus, the Christ, for all and upon all those that believe in him, for there is no difference;
22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe : for there is no difference:
22 that is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For [there] is no distinction,
22 God makes people right with himself through their faith in Jesus Christ. This is true for all who believe in Christ, because all people are the same:
22 We are made right with God by putting our faith in Jesus Christ. That happens to all who believe. It is no different for the Jews than for anyone else.
22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
22 Even the justice of God, by faith of Jesus Christ, unto all, and upon all them that believe in him: for there is no distinction.
22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction;
22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction;
22 δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς πάντας τοὺς πιστεύοντας, οὐ γάρ ἐστιν διαστολή.
22 even the righteousness of God, which is by faith of Jesus Christ, unto all and upon all those who believe. For there is no difference,
22 even the righteousness of God, which is by faith of Jesus Christ, unto all and upon all those who believe. For there is no difference,
22 The rightewesnes no dout which is good before God cometh by ye fayth of Iesus Christ vnto all and vpon all that beleve.Ther is no differece:
22 iustitia autem Dei per fidem Iesu Christi super omnes qui credunt non enim est distinctio
22 iustitia autem Dei per fidem Iesu Christi super omnes qui credunt non enim est distinctio
22 Even the righteousness of God, [which is] by faith of Jesus Christ to all, and upon all them that believe; for there is no difference:
22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
22 a righteousness coming from God, which depends on faith in Jesus Christ and extends to all who believe. No distinction is made;
22 And the rightwiseness of God is by the faith of Jesus Christ into all men and on all men that believe in him; for there is no parting. [Soothly the rightwiseness of God is by the faith of Jesus Christ into all and on all that believe into him; forsooth there is no distinction, or parting.]
22 and the righteousness of God [is] through the faith of Jesus Christ to all, and upon all those believing, -- for there is no difference,

Romans 3:22 Commentaries