Free Online Course - Get Guidance on Prayer and Bible Study from C.S. Lewis
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Song of Songs
Song of Songs 4:5
Compare Translations for Song of Songs 4:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Song of Songs 4:4
NEXT
Song of Songs 4:6
English Standard Version
5
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies.
Read Song of Solomon (ESV)
King James Version
5
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (KJV)
The Message Bible
5
Your breasts are like fawns, twins of a gazelle, grazing among the first spring flowers.
Read Song of Solomon (MSG)
New American Standard Bible
5
"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (NAS)
New International Version
5
Your breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
Read Song of Songs (NIV)
New King James Version
5
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (NKJV)
New Living Translation
5
Your breasts are like two fawns, twin fawns of a gazelle grazing among the lilies.
Read Song of Solomon (NLT)
New Revised Standard
5
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
Read Song of Solomon (NRS)
American Standard Version
5
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (ASV)
The Bible in Basic English
5
Your two breasts are like two young roes of the same birth, which take their food among the lilies.
Read Song of Solomon (BBE)
The Complete Jewish Bible
5
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle grazing among lilies.
Read Song of Solomon (CJB)
The Darby Translation
5
Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (DBY)
Good News Translation
5
Your breasts are like gazelles, twin deer feeding among lilies.
Read Song of Solomon (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
Your breasts are like gazelles, twin deer feeding among lilies.
Read Song of Solomon (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
Your breasts are like two fawns, like twin gazelles grazing among the lilies.
Read Song of Solomon (GW)
Hebrew Names Version
5
Your two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (HNV)
Jubilee Bible 2000
5
Thy two breasts
are
like two young roes that are twins, which are fed among the lilies.
Read Song of Solomon (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (KJVA)
Lexham English Bible
5
Your two breasts [are] like two fawns, twins of a gazelle that feed among the lilies.
Read Song of Solomon (LEB)
New Century Version
5
Your breasts are like two fawns, like twins of a gazelle, feeding among the lilies.
Read Song of Solomon (NCV)
New International Reader's Version
5
Your two breasts are lovely. They are like two young antelopes that eat among the lilies.
Read Song of Solomon (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
Read Song of Solomon (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
Thy two breasts like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (RHE)
Revised Standard Version
5
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
Read Song of Solomon (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
Read Song of Solomon (RSVA)
Third Millennium Bible
5
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (TMBA)
The Latin Vulgate
5
duo ubera tua sicut duo hinuli capreae gemelli qui pascuntur in liliis
Read Song of Solomon (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
duo ubera tua sicut duo hinuli capreae gemelli qui pascuntur in liliis
Read Song of Solomon (VULA)
The Webster Bible
5
Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (WBT)
World English Bible
5
Your two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
Read Song of Solomon (WEB)
Wycliffe
5
Thy two teats be as two kids, twins of a capret, that be fed among (the) lilies, (Thy two breasts be like two kids, or like two fawns, yea, like the twins of a gazelle, that be fed among the lilies.)
Read Song of Solomon (WYC)
Young's Literal Translation
5
Thy two breasts [are] as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
Read Song of Solomon (YLT)
PREVIOUS
Song of Songs 4:4
NEXT
Song of Songs 4:6
Song of Songs 4:5 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS