Compare Translations for Song of Songs 4:4

4 Your neck is like the tower of David, built in rows of stone; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
4 The smooth, lithe lines of your neck command notice - all heads turn in awe and admiration!
4 "Your neck is like the tower of David, Built with rows of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the mighty men.
4 Your neck is like the tower of David, built with courses of stone ; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
4 Your neck is like the tower of David, Built for an armory, On which hang a thousand bucklers, All shields of mighty men.
4 Your neck is as beautiful as the tower of David, jeweled with the shields of a thousand heroes.
4 Your neck is like the tower of David, built in courses; on it hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.
4 Your neck is like the tower of David made for a store-house of arms, in which a thousand breastplates are hanging, breastplates for fighting-men.
4 Your neck is like the tower of David, built magnificently, on which hang a thousand bucklers, each one a brave warrior's shield.
4 Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.
4 Your neck is like the tower of David, round and smooth, with a necklace like a thousand shields hung around it.
4 Your neck is like the tower of David, round and smooth, with a necklace like a thousand shields hung around it.
4 Your neck is like David's beautifully-designed tower. A thousand round shields belonging to soldiers are hung on it.
4 Your neck is like David's tower built for an armory, Whereon there hang a thousand shields, All the shields of the mighty men.
4 Thy neck is like the tower of David built for teaching, upon which there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
4 Your neck [is] like the tower of David, built in courses; a thousand {ornaments} are hung on it, all the shields of the warriors.
4 Your neck is like David's tower, built with rows of stones. A thousand shields hang on its walls; each shield belongs to a strong soldier.
4 Your neck is strong and beautiful like the tower of David. That tower is built with beautiful stones. A thousand shields are hanging on it. All of them belong to mighty soldiers.
4 Your neck is like the tower of David, built in courses; on it hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
4 Thy neck, is as the tower of David, which is built with bulwarks: a thousand bucklers hang upon it, all the armour of valiant men.
4 Your neck is like the tower of David, built for an arsenal, whereon hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
4 Your neck is like the tower of David, built for an arsenal, whereon hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armory, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armory, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
4 sicut turris David collum tuum quae aedificata est cum propugnaculis mille clypei pendent ex ea omnis armatura fortium
4 sicut turris David collum tuum quae aedificata est cum propugnaculis mille clypei pendent ex ea omnis armatura fortium
4 Thy neck [is] like the tower of David built for an armory, on which hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
4 Your neck is like David's tower built for an armory, Whereon there hang a thousand shields, All the shields of the mighty men.
4 Thy neck is as the tower of David, which is builded with strongholds made before for defence; a thousand shields hang on it, all [the] armour of strong men. (Thy neck is like the tower of David, which is built with strongholds, or with bulwarks, made ahead of time for defence; a thousand shields hang on it, all the armour of the strong.)
4 As the tower of David [is] thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.

Song of Songs 4:4 Commentaries