2 Samuël 6:10

10 David dan wilde de ark des HEEREN niet tot zich laten overbrengen in de stad Davids; maar David deed ze afwijken in het huis van Obed-Edom, den Gethiet.

2 Samuël 6:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:10

So David would not remove the ark of the Lord unto him into
the city of David
As yet, but wait a little longer, until he had more thoroughly considered of it, and made himself acquainted with everything relative to the ark, that he might know how to behave for the future, without giving offence:

but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite;
which was close by, on one side of the place where they were; this man was a Levite, as appears from his being afterwards appointed to be doorkeeper for the ark, and to sing praise before it, and so a proper person to commit the care of it to, ( 1 Chronicles 15:18 1 Chronicles 15:21 1 Chronicles 15:24 ) ( 1 Chronicles 16:5 1 Chronicles 16:6 ) ; he is called a Gittite, either because he had sojourned in Gath some time, or rather because he was of Gathrimmon, a city of the Levites, ( Joshua 21:24 ) .

2 Samuël 6:10 In-Context

8 En David ontstak, omdat de HEERE een scheur gescheurd had aan Uza; en hij noemde dezelve plaats Perez-Uza, tot op dezen dag.
9 En David vreesde den HEERE ten zelven dage; en hij zeide: Hoe zal de ark des HEEREN tot mij komen?
10 David dan wilde de ark des HEEREN niet tot zich laten overbrengen in de stad Davids; maar David deed ze afwijken in het huis van Obed-Edom, den Gethiet.
11 En de ark des HEEREN bleef in het huis van Obed-Edom, den Gethiet, drie maanden; en de HEERE zegende Obed-Edom en zijn ganse huis.
12 Toen boodschapte men den koning David, zeggende: De HEERE heeft het huis van Obed-Edom, en al wat hij heeft, gezegend om der ark Gods wil; zo ging David heen en haalde de ark Gods uit het huis van Obed-Edom opwaarts in de stad Davids, met vreugde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.