Jeremia 51:40

40 Ik zal hen afvoeren als lammeren om te slachten, als rammen met bokken.

Jeremia 51:40 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:40

I will bring them down like lambs to the slaughter
To the place of slaughter; who shall be able to make no more resistance than lambs. This explains what is meant by being made drunk, and sleeping a perpetual sleep, even destruction and death: like rams with he goats;
denoting the promiscuous destruction of the prince and common people together.

Jeremia 51:40 In-Context

38 Zij zullen te zamen brullen als jonge leeuwen, briesen als leeuwenwelpen.
39 Als zij verhit zijn, zal Ik hun drank opzetten, en zal hen dronken maken, opdat zij opspringen; maar zij zullen een eeuwigen slaap slapen, en niet opwaken, spreekt de HEERE.
40 Ik zal hen afvoeren als lammeren om te slachten, als rammen met bokken.
41 Hoe is Sesach zo veroverd, en de roem der ganse aarde ingenomen! Hoe is Babel geworden tot een ontzetting onder de heidenen!
42 Een zee is over Babel gerezen, door de veelheid harer golven is zij bedekt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.