Johannes 13:27

27 En na de bete, toen voer de satan in hem. Jezus dan zeide tot hem: Wat gij doet, doe het haastelijk.

Johannes 13:27 Meaning and Commentary

John 13:27

And after the sop, Satan entered into him
After he had taken and eaten the sop, or crust of bread, by which he was pointed out to be the betrayer, "Satan entered into him"; possessed his body, and filled his mind, and stirred him up more eagerly to pursue with rigour his wicked design. The Jews have a saying F12, that

``no man commits a transgression, until (twjv xwr wb onkn) , "a spirit of madness enters into him".''

Such an evil spirit entered into Judas, which pushed him on to commit this horrid iniquity:

then said Jesus to him, that thou doest, do quickly;
this he said, not as approving his wicked design, and exhorting him to it as a laudable action, but rather as deriding him, having nothing to care about, or fear from him; or as upbraiding him with his perfidy and wickedness, and signifying that he should take no methods to prevent him, though he fully knew what was in his heart to do; and it seems also to express the willingness of Christ, and his eager and hearty desire to suffer and die for his people, in order to obtain salvation for them.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Sota, fol. 3. 1. Tzeror Hammor, fol. 112. 1. & 117. 3.

Johannes 13:27 In-Context

25 En deze, vallende op de borst van Jezus, zeide tot Hem: Heere, wie is het?
26 Jezus antwoordde: Deze is het, dien Ik de bete, als Ik ze ingedoopt heb, geven zal. En als Hij de bete ingedoopt had, gaf Hij ze Judas, Simons zoon, Iskariot.
27 En na de bete, toen voer de satan in hem. Jezus dan zeide tot hem: Wat gij doet, doe het haastelijk.
28 En dit verstond niemand dergenen, die aanzaten, waartoe Hij hem dat zeide.
29 Want sommigen meenden, dewijl Judas de beurs had, dat hem Jezus zeide: Koop, hetgeen wij van node hebben tot het feest, of, dat hij den armen wat geven zou.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.