Lukas 22:11

11 En gij zult zeggen tot den huisvader van dat huis: De Meester zegt u: Waar is de eetzaal, daar Ik het pascha met Mijn discipelen eten zal?

Lukas 22:11 Meaning and Commentary

Luke 22:11

And ye shall say unto the goodman of the house
The master of it; for the man bearing the pitcher of water seems to be a servant only: the master saith unto thee:
by these his two disciples, Peter and John; it looks as if the word "master", as peculiar to Christ, and by way of eminency belonging to him, ( Matthew 23:10 ) was well known to those who believed, and were followers of him, as the man of this house might be; see ( John 11:28 ) . The Syriac and Persic versions read, "our master saith", and leave out the other phrase, to thee: where is the guest chamber;
or dining room: the word properly signifies an inn, or place to wait at; so called, from travellers unloosing their burdens there, either from themselves, or their beasts; the Arabic version renders it, "the place of my rest": a place for refreshment and feasting: where I shall eat the passover with my disciples?
who were a sufficient number to eat the passover lamb by themselves; (See Gill on Matthew 26:18).

Lukas 22:11 In-Context

9 En zij zeiden tot Hem: Waar wilt Gij, dat wij het bereiden?
10 En Hij zeide tot hen: Ziet, als gij in de stad zult gekomen zijn, zo zal u een mens ontmoeten, dragende een kruik waters; volgt hem in het huis, daar hij ingaat.
11 En gij zult zeggen tot den huisvader van dat huis: De Meester zegt u: Waar is de eetzaal, daar Ik het pascha met Mijn discipelen eten zal?
12 En hij zal u een grote toegeruste opperzaal wijzen, bereidt het aldaar.
13 En zij, heengaande, vonden het, gelijk Hij hun gezegd had, en bereidden het pascha.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.