Numberi 3:31

31 Hun wacht nu zal zijn de ark, en de tafel, en de kandelaar, en de altaren en het gereedschap des heiligdoms, met hetwelk zij dienst doen, en het deksel, en al wat tot zijn dienst behoort.

Numberi 3:31 Meaning and Commentary

Numbers 3:31

And their charge [shall be] the ark
That is, when the tabernacle was taken down, and carried from place to place, this, and the following things, were committed to their care and custody, the ark with the mercy seat, and all appertaining thereunto, which were in the holy of holies:

and the table, and the candlestick, and the altars;
the table of shewbread, and the candlestick of pure gold, with its lamps, and the altar of incense, all which stood in the holy place, and the altar of burnt offering, which was in the court, for both altars were their charge:

and the vessels of the sanctuary wherewith they minister;
all the vessels which belonged to the above things; for the table, candlestick, and altars, all had vessels appertaining to them:

and the hanging;
that is, the vail, as Jarchi interprets it, which divided between the, holy and the most holy place; all the other hangings for the court, and the door of it, and for the door of the tabernacle, were the charge of the Gershonites, ( Numbers 3:25 Numbers 3:26 ) :

and all the service thereof;
what belonged to the things in this part of the tabernacle.

Numberi 3:31 In-Context

29 De geslachten der zonen van Kahath zullen zich legeren aan de zijde des tabernakels, zuidwaarts.
30 De overste nu van het vaderlijke huis der geslachten van de Kahathieten, zal zijn Elisafan, de zoon van Uzziel.
31 Hun wacht nu zal zijn de ark, en de tafel, en de kandelaar, en de altaren en het gereedschap des heiligdoms, met hetwelk zij dienst doen, en het deksel, en al wat tot zijn dienst behoort.
32 De overste nu der oversten van Levi zal zijn Eleazar, de zoon van Aaron, den priester; zijn opzicht zal zijn over degenen, die de wacht des heiligdoms waarnemen.
33 Van Merari is het geslacht der Mahelieten, en het geslacht der Musieten; dit zijn de geslachten van Merari.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.