Compare Translations for Zephaniah 3:19

Zephaniah 3:19 BBE
See, at that time I will put an end to all who have been troubling you: I will give salvation to her whose steps are uncertain, and get together her who has been sent in flight; and I will make them a cause of praise and an honoured name in all the earth, when I let their fate be changed.
Read Zephaniah 3 BBE  |  Read Zephaniah 3:19 BBE in parallel  
Zephaniah 3:19 CSB
Yes, at that time I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; I will make those who were disgraced throughout the earth receive praise and fame.
Read Zephaniah 3 CSB  |  Read Zephaniah 3:19 CSB in parallel  
Zephaniah 3:19 KJV
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth , and gather her that was driven out ; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Read Zephaniah 3 KJV  |  Read Zephaniah 3:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 3:19 NRS
I will deal with all your oppressors at that time. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth.
Read Zephaniah 3 NRS  |  Read Zephaniah 3:19 NRS in parallel  
Zephaniah 3:19 RSV
Behold, at that time I will deal with all your oppressors. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth.
Read Zephaniah 3 RSV  |  Read Zephaniah 3:19 RSV in parallel  
Zephaniah 3:19 ASV
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.
Read Zephaniah 3 ASV  |  Read Zephaniah 3:19 ASV in parallel  
Zephaniah 3:19 CJB
When that time comes, I will deal with all those who oppress you. I will save her who is lame, gather her who was driven away, and make them whose shame spread over the earth the object of praise and renown.
Read Zephaniah 3 CJB  |  Read Zephaniah 3:19 CJB in parallel  
Zephaniah 3:19 RHE
Behold I will cut off all that have afflicted thee at that time: and I will save her that halteth, and will gather her that was cast out: and I will get them praise, and a name, in all the land where they had been put to confusion.
Read Zephaniah 3 RHE  |  Read Zephaniah 3:19 RHE in parallel  
Zephaniah 3:19 ELB
Siehe, ich werde zu jener Zeit handeln mit allen deinen Bedrückern, und die Hinkenden retten und die Vertriebenen sammeln; und ich werde sie zum Lobe und zum Namen machen in allen Ländern ihrer Schmach.
Read Zephaniah 3 ELB  |  Read Zephaniah 3:19 ELB in parallel  
Zephaniah 3:19 ESV
Behold, at that time I will deal with all your oppressors. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth.
Read Zephaniah 3 ESV  |  Read Zephaniah 3:19 ESV in parallel  
Zephaniah 3:19 GDB
Ecco, in quel tempo io fiaccherò tutti quelli che ti avranno afflitta; e salverò le zoppe, e raccoglierò le scacciate; e le porrò in lode, e in fama, in tutti i paesi dove saranno state in vituperio.
Read Zephaniah 3 GDB  |  Read Zephaniah 3:19 GDB in parallel  
Zephaniah 3:19 GW
At that time I will deal with all who have overpowered you. I will rescue those who are lame. I will gather those who have been scattered. I will make them praised and famous in all the world, though they had been ashamed.
Read Zephaniah 3 GW  |  Read Zephaniah 3:19 GW in parallel  
Zephaniah 3:19 GNT
The time is coming! I will punish your oppressors; I will rescue all the lame and bring the exiles home. I will turn their shame to honor, and all the world will praise them.
Read Zephaniah 3 GNT  |  Read Zephaniah 3:19 GNT in parallel  
Zephaniah 3:19 HNV
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the eretz.
Read Zephaniah 3 HNV  |  Read Zephaniah 3:19 HNV in parallel  
Zephaniah 3:19 BLA
He aquí, en aquel tiempo me ocuparé de todos tus opresores; salvaré a la coja y recogeré a la desterrada, y convertiré su verguenza en alabanza y renombre en toda la tierra.
Read Zephaniah 3 BLA  |  Read Zephaniah 3:19 BLA in parallel  
Zephaniah 3:19 RVR
He aquí, en aquel tiempo yo apremiaré á todos tus opresores; y salvaré la coja, y recogeré la descarriada; y pondrélos por alabanza y por renombre en todo país de confusión.
Read Zephaniah 3 RVR  |  Read Zephaniah 3:19 RVR in parallel  
Zephaniah 3:19 LSG
Voici, en ce temps-l?, j'agirai contre tous tes oppresseurs; Je d?livrerai les boiteux et je recueillerai ceux qui ont ?t? chass?s, Je ferai d'eux un sujet de louange et de gloire Dans tous les pays o? ils sont en opprobre.
Read Zephaniah 3 LSG  |  Read Zephaniah 3:19 LSG in parallel  
Zephaniah 3:19 LUT
Siehe, ich will's mit allen denen aus machen zur selben Zeit, die dich bedrängen, und will den Hinkenden helfen und die Verstoßenen sammeln und will sie zu Lob und Ehren machen in allen Landen, darin man sie verachtet.
Read Zephaniah 3 LUT  |  Read Zephaniah 3:19 LUT in parallel  
Zephaniah 3:19 NAS
"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.
Read Zephaniah 3 NAS  |  Read Zephaniah 3:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 3:19 NCV
At that time I will punish all those who harmed you. I will save my people who cannot walk and gather my people who have been thrown out. I will give them praise and honor in every place where they were shamed.
Read Zephaniah 3 NCV  |  Read Zephaniah 3:19 NCV in parallel  
Zephaniah 3:19 NIRV
At that time I will punish all those who crushed you. I will save those among you who are disabled. I will gather those who have been scattered. I will give you praise and honor in every land where you were put to shame.
Read Zephaniah 3 NIRV  |  Read Zephaniah 3:19 NIRV in parallel  
Zephaniah 3:19 NIV
At that time I will deal with all who oppressed you; I will rescue the lame and gather those who have been scattered. I will give them praise and honor in every land where they were put to shame.
Read Zephaniah 3 NIV  |  Read Zephaniah 3:19 NIV in parallel  
Zephaniah 3:19 NKJV
Behold, at that time I will deal with all who afflict you; I will save the lame, And gather those who were driven out; I will appoint them for praise and fame In every land where they were put to shame.
Read Zephaniah 3 NKJV  |  Read Zephaniah 3:19 NKJV in parallel  
Zephaniah 3:19 NLT
And I will deal severely with all who have oppressed you. I will save the weak and helpless ones; I will bring together those who were chased away. I will give glory and renown to my former exiles, who have been mocked and shamed.
Read Zephaniah 3 NLT  |  Read Zephaniah 3:19 NLT in parallel  
Zephaniah 3:19 OST
Voici, en ce temps-là, j'aurai à faire avec tous tes oppresseurs. Je délivrerai ce qui boite, je recueillerai ce qui a été chassé, et j'en ferai un sujet de louange et d'honneur dans tous les pays où ils ont eu de la honte.
Read Zephaniah 3 OST  |  Read Zephaniah 3:19 OST in parallel  
Zephaniah 3:19 RIV
Ecco, in quel tempo, io agirò contro tutti quelli che t’opprimono; salverò la pecora che zoppica, e raccoglierò quella ch’è stata cacciata, e li renderò gloriosi e rinomati, in tutti i paesi dove sono stati nell’onta.
Read Zephaniah 3 RIV  |  Read Zephaniah 3:19 RIV in parallel  
Zephaniah 3:19 SEV
He aquí, en aquel tiempo yo apremiaré a todos tus opresores; y salvaré a la coja, y recogeré la descarriada; y los pondré por alabanza y por renombre en toda la tierra de su confusión.
Read Zephaniah 3 SEV  |  Read Zephaniah 3:19 SEV in parallel  
Zephaniah 3:19 SVV
Ziet, Ik zal te dien tijde al uw verdrukkers verdoen; en Ik zal de hinkenden behoeden, en de uitgestotenen verzamelen; en Ik zal ze stellen tot een lof, en tot een naam, in het ganse land, waar zij beschaamd zijn geweest.
Read Zephaniah 3 SVV  |  Read Zephaniah 3:19 SVV in parallel  
Zephaniah 3:19 DBY
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
Read Zephaniah 3 DBY  |  Read Zephaniah 3:19 DBY in parallel  
Zephaniah 3:19 VUL
ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eorum
Read Zephaniah 3 VUL  |  Read Zephaniah 3:19 VUL in parallel  
Zephaniah 3:19 MSG
At the same time, I'll get rid of all those who've made your life miserable. I'll heal the maimed; I'll bring home the homeless. In the very countries where they were hated they will be venerated.
Read Zephaniah 3 MSG  |  Read Zephaniah 3:19 MSG in parallel  
Zephaniah 3:19 WBT
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Read Zephaniah 3 WBT  |  Read Zephaniah 3:19 WBT in parallel  
Zephaniah 3:19 TMB
Behold, at that time I will undo all that afflict thee; and I will save her that is halt, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Read Zephaniah 3 TMB  |  Read Zephaniah 3:19 TMB in parallel  
Zephaniah 3:19 TNIV
At that time I will deal with all who oppressed you. I will rescue the lame; I will gather the exiles. I will give them praise and honor in every land where they have suffered shame.
Read Zephaniah 3 TNIV  |  Read Zephaniah 3:19 TNIV in parallel  
Zephaniah 3:19 WEB
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
Read Zephaniah 3 WEB  |  Read Zephaniah 3:19 WEB in parallel  
Zephaniah 3:19 WYC
Lo! I shall slay all men that tormented thee in that time, and I shall save him that halteth, and I shall gather her that was cast out; and I shall put them into praising, and into name in each land of confusion of them, (Lo! I shall kill all those who tormented thee at that time, and I shall save, or shall rescue, him who halteth, or who was lame, and I shall gather her back who was cast out; and I shall get them praise and a good, or a respected, name, in each land where they were put to shame,)
Read Zephaniah 3 WYC  |  Read Zephaniah 3:19 WYC in parallel  
Zephaniah 3:19 YLT
Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.
Read Zephaniah 3 YLT  |  Read Zephaniah 3:19 YLT in parallel  

Zephaniah 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Further reproofs for sin. (1-7) Encouragement to look for mercy. (8-13) Promises of future favour and prosperity. (14-20)

Verses 1-7 The holy God hates sin most in those nearest to him. A sinful state is, and will be, a woful state. Yet they had the tokens of God's presence, and all the advantages of knowing his will, with the strongest reasons to do it; still they persisted in disobedience. Alas, that men often are more active in doing wickedness than believers are in doing good.

Verses 8-13 The preaching of the gospel is predicted, when vengeance would be executed on the Jewish nation. The purifying doctrines of the gospel, or the pure language of the grace of the Lord, would teach men to use the language of humility, repentance, and faith. Purity and piety in common conversation is good. The pure and happy state of the church in the latter days seems intended. The Lord will shut out boasting, and leave men nothing to glory in, save the Lord Jesus, as made of God to them wisdom, righteousness, sanctification, and redemption. Humiliation for sin, and obligations to the Redeemer, will make true believers upright and sincere, whatever may be the case among mere professors.

Verses 14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use