The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Corinthians
1 Corinthians 12:16
Compare Translations for 1 Corinthians 12:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Corinthians 12:15
NEXT
1 Corinthians 12:17
Holman Christian Standard Bible
16
And if the ear should say, "Because I'm not an eye, I don't belong to the body," in spite of this it still belongs to the body.
Read 1 Corinthians (CSB)
English Standard Version
16
And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (ESV)
King James Version
16
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (KJV)
The Message Bible
16
If Ear said, "I'm not beautiful like Eye, limpid and expressive; I don't deserve a place on the head," would you want to remove it from the body?
Read 1 Corinthians (MSG)
New American Standard Bible
16
And if the ear says, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NAS)
New International Version
16
And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body.
Read 1 Corinthians (NIV)
New King James Version
16
And if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not of the body," is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (NKJV)
New Living Translation
16
And if the ear says, “I am not part of the body because I am not an eye,” would that make it any less a part of the body?
Read 1 Corinthians (NLT)
New Revised Standard
16
And if the ear would say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NRS)
American Standard Version
16
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
Read 1 Corinthians (ASV)
The Bible in Basic English
16
And if the ear says, Because I am not the eye, I am not a part of the body; it is a part of the body all the same.
Read 1 Corinthians (BBE)
Common English Bible
16
If the ear says, "I'm not part of the body because I'm not an eye," does that mean it's not part of the body?
Read 1 Corinthians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
If the ear says, "I'm not part of the body because I'm not an eye," does that mean it's not part of the body?
Read 1 Corinthians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
And if the ear says, "I'm not an eye, so I'm not part of the body," that doesn't make it stop being part of the body.
Read 1 Corinthians (CJB)
The Darby Translation
16
And if the ear say, Because I am not an eye I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?
Read 1 Corinthians (DBY)
Good News Translation
16
And if the ear were to say, "Because I am not an eye, I don't belong to the body," that would not keep it from being a part of the body.
Read 1 Corinthians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
And if the ear were to say, "Because I am not an eye, I don't belong to the body," that would not keep it from being a part of the body.
Read 1 Corinthians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
Or suppose an ear says, "I'm not an eye, so I'm not a part of the body!" Would that mean it's no longer part of the body?
Read 1 Corinthians (GW)
Hebrew Names Version
16
If the ear would say, "Because I'm not the eye, I'm not part of the body," it's not therefore not part of the body.
Read 1 Corinthians (HNV)
Jubilee Bible 2000
16
And if the ear shall say, Because I am not an eye, I am not of the body, is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
And if the ear shall say , Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (KJVA)
Lexham English Bible
16
And if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not [a part] of the body, not because of this is it not [a part] of the body.
Read 1 Corinthians (LEB)
New Century Version
16
The ear might say, "Because I am not an eye, I am not part of the body." But saying this would not stop the ear from being a part of the body.
Read 1 Corinthians (NCV)
New International Reader's Version
16
And suppose the ear says, "I am not an eye. So I don't belong to the body." It is still part of the body.
Read 1 Corinthians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
And if the ear would say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
And if the ear should say: Because I am not the eye, I am not of the body: Is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (RHE)
Revised Standard Version
16
And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (RSVA)
SBL Greek New Testament
16
καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς · Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος ·
Read 1 Corinthians (SBLG)
Third Millennium Bible
16
And if the ear shall say, "Because I am not the eye, I am not of the body," is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
And if the ear shall say, "Because I am not the eye, I am not of the body," is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (TMBA)
Tyndale
16
And if ye eare saye I am not the eye: therfore I am not of the body: is he therfore not of the body?
Read 1 Corinthians (TYN)
The Latin Vulgate
16
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpore
Read 1 Corinthians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpore
Read 1 Corinthians (VULA)
The Webster Bible
16
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (WBT)
World English Bible
16
If the ear would say, "Because I'm not the eye, I'm not part of the body," it's not therefore not part of the body.
Read 1 Corinthians (WEB)
Weymouth New Testament
16
Or were the ear to say, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," that would not make it any the less a part of the body.
Read 1 Corinthians (WNT)
Wycliffe
16
And if the ear saith [And if the ear shall say], For I am not the eye, I am not of the body; not therefore it is not of the body [not therefore is it not of the body(?)].
Read 1 Corinthians (WYC)
Young's Literal Translation
16
and if the ear may say, `Because I am not an eye, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body?
Read 1 Corinthians (YLT)
PREVIOUS
1 Corinthians 12:15
NEXT
1 Corinthians 12:17
1 Corinthians 12:16 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS