1 Samuel 18:8

8 Saul was very angry; this refrain displeased him greatly. “They have credited David with tens of thousands,” he thought, “but me with only thousands. What more can he get but the kingdom?”

1 Samuel 18:8 in Other Translations

KJV
8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
ESV
8 And Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands, and what more can he have but the kingdom?"
NLT
8 This made Saul very angry. “What’s this?” he said. “They credit David with ten thousands and me with only thousands. Next they’ll be making him their king!”
MSG
8 This made Saul angry - very angry. He took it as a personal insult. He said, "They credit David with 'ten thousands' and me with only 'thousands.' Before you know it they'll be giving him the kingdom!"
CSB
8 Saul was furious and resented this song. "They credited tens of thousands to David," he complained, "but they only credited me with thousands. What more can he have but the kingdom?"

1 Samuel 18:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:8

And Saul was very wroth, and the saying displeased him
Partly because they called him plain Saul, and not King Saul; did not give him his royal title, which might serve to strengthen his suspicion, after suggested; and chiefly because they attributed a greater number of slain to David than to him, as follows:

and he said, they have ascribed unto David ten thousands, and to me
they ascribed [but] thousands;
and so had given more honour to an inferior officer than to the commander-in-chief, more to a subject than to a sovereign:

and [what can] he have more but the kingdom?
there is nothing left out of their song, and nothing remains to be given him but that; some think that Saul knew, by the prudent behaviour of David, and the favour he was in with God and men, and by these commendations of the women, that the kingdom would be his; and that the words of Samuel were true, and would be confirmed, that the kingdom would be rent from him, and given to his neighbour better than he. This clause, with ( 1 Samuel 18:9-11 ) , is left out of the Greek version, according to the Vatican copy.

1 Samuel 18:8 In-Context

6 When the men were returning home after David had killed the Philistine, the women came out from all the towns of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs and with timbrels and lyres.
7 As they danced, they sang: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.”
8 Saul was very angry; this refrain displeased him greatly. “They have credited David with tens of thousands,” he thought, “but me with only thousands. What more can he get but the kingdom?”
9 And from that time on Saul kept a close eye on David.
10 The next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand

Cross References 1

  • 1. S 1 Samuel 13:14; 1 Samuel 15:8