Compare Translations for 1 Samuel 30:4

4 David and the troops with him wept loudly until they had no strength left to weep.
4 Then David and the people who were with him raised their voices and wept until they had no more strength to weep.
4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 David and his men burst out in loud wails - wept and wept until they were exhausted with weeping.
4 Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until there was no strength in them to weep.
4 So David and his men wept aloud until they had no strength left to weep.
4 Then David and the people who were with him lifted up their voices and wept, until they had no more power to weep.
4 they wept until they could weep no more.
4 Then David and the people who were with him raised their voices and wept, until they had no more strength to weep.
4 Então Davi e o povo que se achava com ele alçaram a sua voz, e choraram, até que não ouve neles mais forças para chorar.
4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 Then David and the people who were with him gave themselves up to weeping till they were able to go on weeping no longer.
4 Entonces David y la gente que estaba con él alzaron su voz y lloraron, hasta que no les quedaron fuerzas para llorar.
4 David and the troops with him broke into tears and cried until they could cry no more.
4 David and the troops with him broke into tears and cried until they could cry no more.
4 Then David and the people with him cried aloud until they had no more power to cry.
4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 Da erhoben David und das Volk, das bei ihm war, ihre Stimme, und sie weinten, bis keine Kraft mehr in ihnen war zu weinen.
4 David and his men started crying and did not stop until they were completely exhausted.
4 David and his men started crying and did not stop until they were completely exhausted.
4 Then David and his men cried loudly until they didn't have the strength to cry anymore.
4 Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 Entonces David y el pueblo que estaba con él, alzaron su voz y lloraron, hasta que les faltaron las fuerzas para llorar
4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept until they had no more power to weep.
4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept , until they had no more power to weep .
4 Then David and the people who [were] with him raised their voices and wept until there was not [enough] strength in them to weep.
4 Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.
4 hoben David und das Volk, das bei ihm war, ihre Stimme auf und weinten, bis sie nicht mehr weinen konnten.
4 Then David and his army cried loudly until they were too weak to cry anymore.
4 So David and his men began to sob out loud. They sobbed until they couldn't sob anymore.
4 Then David and the people who were with him raised their voices and wept, until they had no more strength to weep.
4 David y los que estaban con él se pusieron a llorar y a gritar hasta quedarse sin fuerzas.
4 Então Davi e seus soldados choraram em alta voz até não terem mais forças.
4 Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix, et pleurèrent jusqu'à ce qu'il n'y eût plus en eux de force pour pleurer.
4 David and the people that were with him, lifted up their voices, and wept till they had no more tears.
4 Then David and the people who were with him raised their voices and wept, until they had no more strength to weep.
4 Then David and the people who were with him raised their voices and wept, until they had no more strength to weep.
4 Entonces David y la gente que con él estaba, alzaron su voz y lloraron, hasta que les faltaron las fuerzas para llorar.
4 Entonces David y el pueblo que estaba con él, alzaron su voz y lloraron, hasta que les faltaron las fuerzas para llorar.
4 Toen hief David en het volk, dat bij hem was, hun stem op, en weenden, tot dat er geen kracht meer in hen was om te wenen.
4 Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 levaverunt David et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrimae
4 levaverunt David et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrimae
4 Then David and the people that [were] with him, lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
4 then David and the people that was with him raised [up] their voices, and wailed, till the tears failed in them.
4 And David lifteth up -- and the people who [are] with him -- their voice and weep, till that they have no power to weep.

1 Samuel 30:4 Commentaries