1 Samuel 5:12

12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
12 And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
English Standard Version (ESV)
12 The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
New Living Translation (NLT)
12 Those who didn’t die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.
The Message Bible (MSG)
12 Those who didn't die were hit with tumors. All over the city cries of pain and lament filled the air.
American Standard Version (ASV)
12 And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
GOD'S WORD Translation (GW)
12 The people who didn't die were struck with tumors. So the cry of the city went up to heaven.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
12 The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New International Reader's Version (NIRV)
12 Those who didn't die suffered with growths in their bodies. The people of Ekron cried out to heaven for help.

1 Samuel 5:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:12

And the men that died not were smitten with the emerods
As the inhabitants of Ashdod and Gath had been; this shows that those that died did not die of that disease, but of some other; very likely the pestilence:

and the cry of the city went up to heaven;
not that it was heard and regarded there, but the phrase is used to denote the greatness of it, how exceeding loud and clamorous it was; partly on the account of the death of so many of the inhabitants, their relations and friends; and partly because of the intolerable pain they endured through the emerods. There is something of this history preserved in a story wrongly told by Herodotus F2, who relates that the Scythians returning from Egypt passed through Ashkelon, a city of Syria (one of the five principalities of the Philistines), and that some of them robbed the temple of Venus there; for which the goddess sent on them and their posterity the disease of emerods, and that the Scythians themselves acknowledged that they were troubled with it on that account.


FOOTNOTES:

F2 Clio, sive, l. 1. c. 105.

1 Samuel 5:12 In-Context

10 So they sent the ark of God to Ekron. As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.”
11 So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.
12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.