Apocalipse 8:9

9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.

Apocalipse 8:9 Meaning and Commentary

Revelation 8:9

And the third part of the creatures which were in the sea,
&c.] The fishes; by whom men are meant, the inhabitants of the Roman empire; see ( Ezekiel 29:4 Ezekiel 29:5 ) , where by fish the Targum understands mighty princes and governors:

and had life, died;
were put to death by these savage and barbarous people, who killed all they met with, men, women, and children, young and old, rich and poor, high and low:

and the third part of the ships were destroyed;
by which may be designed either the cities and towns within such a part of the Roman jurisdiction, which were burnt or plundered by them; or their goods and effects, which they pillaged, and carried off the wealth and riches of the people, even all their substance, as Austin F16 and Jerom F17, who lived in those times, affirm.


FOOTNOTES:

F16 De Civitate Dei, l. 1. c. 10. vid. L. Vivem in ib.
F17 Ad Eustochium.

Apocalipse 8:9 In-Context

7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
The Almeida Atualizada is in the public domain.