Salmos 148

1 Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
5 Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
6 Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
8 fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra;
9 montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
10 feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
11 reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 mancebos e donzelas; velhos e crianças!
13 Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!

Salmos 148 Commentary

Chapter 148

The creatures placed in the upper world called on to praise the Lord. (1-6) Also the creatures of this lower world, especially his own people. (7-14)

Verses 1-6 We, in this dark and sinful world, know little of the heavenly world of light. But we know that there is above us a world of blessed angels. They are always praising God, therefore the psalmist shows his desire that God may be praised in the best manner; also we show that we have communion with spirits above, who are still praising him. The heavens, with all contained in them, declare the glory of God. They call on us, that both by word and deed, we glorify with them the Creator and Redeemer of the universe.

Verses 7-14 Even in this world, dark and bad as it is, God is praised. The powers of nature, be they ever so strong, so stormy, do what God appoints them, and no more. Those that rebel against God's word, show themselves to be more violent than even the stormy winds, yet they fulfil it. View the surface of the earth, mountains and all hills; from the barren tops of some, and the fruitful tops of others, we may fetch matter for praise. And assuredly creatures which have the powers of reason, ought to employ themselves in praising God. Let all manner of persons praise God. Those of every rank, high and low. Let us show that we are his saints by praising his name continually. He is not only our Creator, but our Redeemer; who made us a people near unto him. We may by "the Horn of his people" understand Christ, whom God has exalted to be a Prince and a Saviour, who is indeed the defence and the praise of all his saints, and will be so for ever. In redemption, that unspeakable glory is displayed, which forms the source of all our hopes and joys. May the Lord pardon us, and teach our hearts to love him more and praise him better.

Chapter Summary


This psalm seems to have been written about the same time, and by the same person, as the preceding; even by the psalmist David, when he was in profound peace, and at rest from all his enemies; and the kingdom of Israel was in a well settled and prosperous condition, both with respect to things civil and ecclesiastical, as appears from Ps 148:14. And as it may respect future time, the times of the Messiah, of whom David was a type, it will have its accomplishment in the latter day, when there will be just occasion for all creatures, in heaven and earth, to praise the Lord; and which the Evangelist John, in vision, saw and heard them doing, Re 5:11-13. Aben Ezra says, this psalm is exceeding glorious and excellent, and has deep secrets in it; in which the psalmist speaks of two worlds, the upper and the lower. As for the title of this psalm, the Septuagint, Syriac, and Ethiopic versions, and Apollinarius, entitle it as the two preceding.

Salmos 148 Commentaries

The Almeida Atualizada is in the public domain.