Compare Translations for Amos 9:15

15 I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. Yahweh your God has spoken.
15 I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them," says the LORD your God.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
15 And I'll plant them, plant them on their own land. They'll never again be uprooted from the land I've given them." God, your God, says so.
15 "I will also plant them on their land, And they will not again be rooted out from their land Which I have given them," Says the LORD your God.
15 I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them,” says the LORD your God.
15 I will plant them in their land, And no longer shall they be pulled up From the land I have given them," Says the Lord your God.
15 I will firmly plant them there in their own land. They will never again be uprooted from the land I have given them,” says the LORD your God.
15 I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
15 Assim os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o senhor teu Deus.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
15 And I will have them planted in their land, and never again will they be uprooted from their land which I have given them, says the Lord your God.
15 Los plantaré en su tierra, y no serán arrancados jamás de la tierra que les he dado dice el SEÑOR tu Dios.
15 I will plant them upon their land, and they will never again be plucked up out of the land that I have given them, says the LORD your God.
15 I will plant them upon their land, and they will never again be plucked up out of the land that I have given them, says the LORD your God.
15 I will plant them on their own soil, no more to be uprooted from their land, which I gave them," says ADONAI your God.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
15 Und ich werde sie in ihrem Lande pflanzen; und sie sollen nicht mehr herausgerissen werden aus ihrem Lande, das ich ihnen gegeben habe, spricht Jehova, dein Gott.
15 Ed io li pianterò in su la lor terra, e non saranno più divelti d’in su la lor terra, che io ho loro data, ha detto il Signore Iddio tuo.
15 I will plant my people on the land I gave them, and they will not be pulled up again." The Lord your God has spoken.
15 I will plant my people on the land I gave them, and they will not be pulled up again." The Lord your God has spoken.
15 I will plant the people of Israel in their land, and they won't be uprooted again from the land that I gave them, says the LORD your God.
15 I will plant them on their land, And they will no more be plucked up out of their land which I have given them," says the LORD your God.
15 Pues los plantaré sobre su tierra, y nunca más serán arrancados de su tierra la cual yo les di, dijo el SEÑOR Dios tuyo
15 For I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD thy God.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
15 And I will plant them on their land and they will not be uprooted again from their land that I have given to them," says Yahweh your God.
15 Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L'Eternel, ton Dieu.
15 Denn ich will sie in ihr Land pflanzen, daß sie nicht mehr aus ihrem Lande ausgerottet werden, das ich ihnen gegeben habe, spricht der HERR, dein Gott.
15 And I will plant them on their land, and they shall no more be plucked up from the land which I have given them, saith the Lord God Almighty.
15 I will plant my people on their land, and they will not be pulled out again from the land which I have given them," says the Lord your God.
15 I will plant Israel in their own land. They will never again be removed from the land I have given them," says the LORD your God.
15 I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
15 Los plantaré firmemente allí
en su propia tierra.
Nunca más serán desarraigados
de la tierra que yo les di»,
dice el Señor
tu Dios.
15 Plantaré a Israel en su propia tierra,para que nunca más sea arrancadode la tierra que yo le di»,dice el SEÑOR tu Dios.
15 Plantarei Israel em sua própria terra,para nunca mais ser desarraigadoda terra que lhe dei”,diz o SENHOR, o seu Deus.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be torn up out of their land which I have given them, saith Hashem Eloheicha.
15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachés de leur terre, que je leur ai donnée, dit l'Éternel ton Dieu.
15 (9-14) And I will plant them upon their own land: and I will no more pluck them out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
15 Io li pianterò sul loro suolo, e non saranno mai più divelti dal suolo che io ho dato loro, dice l’Eterno, il tuo Dio.
15 I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land which I have given them," says the LORD your God.
15 I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land which I have given them," says the LORD your God.
15 Pues los plantaré sobre su tierra, y nunca más serán arrancados de su tierra que yo les dí, ha dicho Jehová Dios tuyo.
15 Pues los plantaré sobre su tierra, y nunca más serán arrancados de su tierra la cual yo les di, dijo el SEÑOR Dios tuyo.
15 En Ik zal ze in hun land planten; en zij zullen niet meer worden uitgerukt uit hun land, dat Ik hunlieden gegeven heb, zegt de HEERE, uw God.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them," saith the LORD thy God.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them," saith the LORD thy God.
15 et plantabo eos super humum suam et non evellam eos ultra de terra sua quam dedi eis dicit Dominus Deus tuus
15 et plantabo eos super humum suam et non evellam eos ultra de terra sua quam dedi eis dicit Dominus Deus tuus
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
15 I will plant them on their land, And they will no more be plucked up out of their land which I have given them," says Yahweh your God.
15 And I shall plant them on their land, and I shall no more draw out them of their land, which I gave to them, saith the Lord thy God. (And I shall plant them on their land, and no more shall I pull them out of their land, which I gave them, saith the Lord thy God.)
15 And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!

Amos 9:15 Commentaries