1 Samuel 26:11

11 No permita el SEÑOR que yo extienda mi mano contra el ungido del SEÑOR; pero ahora, te ruego, toma la lanza que está a su cabecera y la vasija de agua, y vámonos.

1 Samuel 26:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:11

The Lord forbid that I should stretch forth mine hand against
the Lord's anointed
Or suffer any about him to do it; he speaks of it with the utmost detestation and abhorrence:

but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster;
not to smite him with, as he desired, but to carry off, and was no other than his sceptre; (See Gill on 1 Samuel 20:33);

and the cruse of water;
which stood in the same place, as appears by ( 1 Samuel 26:12 ) . Some take this to be a pot to make water in; others an hourglass, to know the time of night, in which not sand, but water, flowed for that purpose: but rather this was for his refreshment should he be hot and thirsty in the night, or to purify him from any nocturnal pollution that might happen; for, according to Clemens of Alexandria {m}, it was a custom of the Jews often to purify themselves in bed: though Fortunatus Scacchus F14 thinks Saul had this pot or cup for a religious use; which he had with him, and with it gave thanks to God, the author of all good, whenever he sat down to a meal; such as the golden cup Philip king of Macedon always had under his pillow when he slept F15:

and let us go;
and do nothing more; which would be sufficient to convince they had been there, and to show what was in their power to do, had they been so inclined.


FOOTNOTES:

F13 Stromat. l. 4. p. 531.
F14 Elaeochrism. Myrothec. l. I. c. 44. col. 224.
F15 Plin. Nat. Hist. l. 33. c. 3.

1 Samuel 26:11 In-Context

9 Pero David dijo a Abisai: No lo mates, pues, ¿quién puede extender su mano contra el ungido del SEÑOR y quedar impune?
10 Dijo también David: Vive el SEÑOR, que ciertamente el SEÑOR lo herirá, o llegará el día en que muera, o descenderá a la batalla y perecerá.
11 No permita el SEÑOR que yo extienda mi mano contra el ungido del SEÑOR; pero ahora, te ruego, toma la lanza que está a su cabecera y la vasija de agua, y vámonos.
12 Tomó, pues, David la lanza y la vasija de agua de junto a la cabecera de Saúl, y se fueron; pero nadie lo vio ni lo supo, tampoco nadie se despertó, pues todos estaban dormidos, ya que un sueño profundo de parte del SEÑOR había caído sobre ellos.
13 David pasó al otro lado y se colocó en la cima del monte a cierta distancia, con un gran espacio entre ellos.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.