Ezequiel 26:8

8 Matará a espada a tus hijas que están tierra adentro. Edificará contra ti muros de asedio, levantará contra ti un terraplén y alzará contra ti un escudo grande.

Ezequiel 26:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:8

He shall slay with the sword thy daughters in the field
The first thing he would do would be to destroy the cities, towns and villages on the continent, near to Tyre, and dependent on it, as in ( Ezekiel 26:6 ) , and so the Targum is here, as there: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee;
a fort built of wood, and a mount made of earth, from which stones might be cast out of their engines, and arrows shot from their bows into the city, to the damaging of the houses, and the hurt of the inhabitants: and lift up the buckler against thee;
or "shield"; that is, as the Targum paraphrases it,

``set against thee such who are armed with shields;''
to repel the arrows shot out from the city, and so defeat the design of them.

Ezequiel 26:8 In-Context

6 "Y sus hijas que están tierra adentro, serán muertas a espada; y sabrán que yo soy el SEÑOR."
7 Porque así dice el Señor DIOS: He aquí, traeré por el norte sobre Tiro a Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos, carros, jinetes y un gran ejército.
8 Matará a espada a tus hijas que están tierra adentro. Edificará contra ti muros de asedio, levantará contra ti un terraplén y alzará contra ti un escudo grande.
9 Y dirigirá el golpe de sus arietes contra tus murallas, y con sus hachas demolerá tus torres.
10 Por la multitud de sus caballos, su polvo te cubrirá; por el estruendo de la caballería, de las carretas y de los carros, se estremecerán tus murallas cuando entre él por tus puertas como se entra en una ciudad en que se ha hecho brecha.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.