馬可福音 8:33

33 耶 穌 轉 過 來 , 看 著 門 徒 , 就 責 備 彼 得 說 : 撒 但 , 退 我 後 邊 去 罷 ! 因 為 你 不 體 貼 神 的 意 思 , 只 體 貼 人 的 意 思 。

馬可福音 8:33 Meaning and Commentary

Mark 8:33

But when he had turned about
Upon Peter, and showed quick resentment at what he said:

and looked on his disciples;
he cast his eye toward, them at the same time, and expressed to them the same displeasure in his countenance, they being of the same mind:

he rebuked Peter, saying, get thee behind me, Satan: for thou
savourest not the things that be of God;
things which were according to the will of God, as the sufferings of Christ were: they were according to the determinate counsel of his will; what he had determined in his purposes and council should be; and what he had declared in the Scriptures of truth, the revelation of his will, would be; and in which, according to them, he should have a great concern himself, ( Isaiah 53:6 Isaiah 53:10 ) , and whereby all his divine perfections would be glorified, and therefore may well be said to be the things of God; and which ought to be savoured, minded, and attended to, as things of the greatest moment and importance: and which, though the apostle had often read of in the books of the Old Testament; yet either had not a clear understanding of them, as being the will of God; or however, they were greatly out of his view at this time, his mind being possessed with notions of a temporal kingdom, and of worldly honour and grandeur: wherefore it follows,

but the things that be of men;
as were the notions of Christ's being a temporal prince, that would set up a worldly kingdom, and deliver the Jews from the Roman yoke, and make his subjects happy, with an affluence of all worldly things; and particularly his favourites, as the disciples were: these were schemes of men's devising, and were suited to the corrupt nature, and carnal inclinations of men; and these things at present too much possessed Peter's mind: wherefore the Lord rebuked him in a very severe, though just manner; being touched in his most tender part, and dissuaded from that which his heart was set upon, and he came into the world for; whose keen resentment is seen by using a phrase he never did but to the devil himself, ( Matthew 4:10 ) ; (See Gill on Matthew 16:23).

馬可福音 8:33 In-Context

31 從 此 , 他 教 訓 他 們 說 : 人 子 必 須 受 許 多 的 苦 , 被 長 老 、 祭 司 長 , 和 文 士 棄 絕 , 並 且 被 殺 , 過 三 天 復 活 。
32 耶 穌 明 明 的 說 這 話 , 彼 得 就 拉 著 他 , 勸 他 。
33 耶 穌 轉 過 來 , 看 著 門 徒 , 就 責 備 彼 得 說 : 撒 但 , 退 我 後 邊 去 罷 ! 因 為 你 不 體 貼 神 的 意 思 , 只 體 貼 人 的 意 思 。
34 於 是 叫 眾 人 和 門 徒 來 , 對 他 們 說 : 若 有 人 要 跟 從 我 , 就 當 捨 己 , 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 。
35 因 為 , 凡 要 救 自 己 生 命 ( 或 作 : 靈 魂 ; 下 同 ) 的 , 必 喪 掉 生 命 ; 凡 為 我 和 福 音 喪 掉 生 命 的 , 必 救 了 生 命 。

Related Articles

Public Domain