耶利米書 9:15

15 所 以 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 如 此 說 : 看 哪 , 我 必 將 茵 蔯 給 這 百 姓 吃 , 又 將 苦 膽 水 給 他 們 喝 。

耶利米書 9:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:15

Therefore thus saith the Lord God of hosts, the God of Israel,
&c.] He calls himself "the Lord God of hosts", of armies above and below, in heaven and in earth, in opposition to Baalim, the idols of the Gentiles; which word signifies "lords"; which, though there be many who are called so, there is but one God, and one Lord, who is God over all, and "the God of Israel"; who had chosen them, and distinguished them by the blessings of his goodness; and yet they had forsaken him, and followed after other gods; by which the eyes of his glory were provoked, and he was determined to chastise them for it: behold, I will feed them, even this people, with wormwood;
that is, with straits or difficulties, as the Septuagint version; with bitter afflictions; such are not joyous, but grievous; which are irksome and disagreeable, as bitter things, and particularly wormwood, are to the taste. The Targum is,

``I will bring tribulation upon them, bitter as wormwood:''
and give them water of gall to drink;
meaning either of the entrails of a beast so called, or of the juice of the herb hemlock, as the word is rendered in ( Hosea 10:4 ) , as Kimchi; or of the poison of a serpent, as Jarchi; and so the Targum,
``and I will give them the cup of cursing to drink as the heads of serpents:''
signifying that their punishment would be very severe, though just.

耶利米書 9:15 In-Context

13 耶 和 華 說 : 因 為 這 百 姓 離 棄 我 , 在 他 們 面 前 所 設 立 的 律 法 沒 有 遵 行 , 也 沒 有 聽 從 我 的 話 ;
14 只 隨 從 自 己 頑 梗 的 心 行 事 , 照 他 們 列 祖 所 教 訓 的 隨 從 眾 巴 力 。
15 所 以 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 如 此 說 : 看 哪 , 我 必 將 茵 蔯 給 這 百 姓 吃 , 又 將 苦 膽 水 給 他 們 喝 。
16 我 要 把 他 們 散 在 列 邦 中 , 就 是 他 們 和 他 們 列 祖 素 不 認 識 的 列 邦 。 我 也 要 使 刀 劍 追 殺 他 們 , 直 到 將 他 們 滅 盡 。
17 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 應 當 思 想 , 將 善 唱 哀 歌 的 婦 女 召 來 , 又 打 發 人 召 善 哭 的 婦 女 來 ,
Public Domain