以西結書 20:31

31 你 們 奉 上 供 物 使 你 們 兒 子 經 火 的 時 候 , 仍 將 一 切 偶 像 玷 污 自 己 , 直 到 今 日 麼 ? 以 色 列 家 啊 , 我 豈 被 你 們 求 問 麼 ? 主 耶 和 華 說 : 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 , 我 必 不 被 你 們 求 問 。

以西結書 20:31 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:31

For when ye offer your gifts
And sacrifices to idols. The Septuagint and Arabic versions render it, the firstfruits of your gifts;
it may design their firstborn; see ( Ezekiel 20:26 ) as the following clause seems to explain it: when ye make your sons to pass through the fire;
or between two fires to Moloch, as their fathers had done before them; ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day;
by worshipping idols, or dunghill gods, as the word signifies, as often observed; they defiled themselves with those filthy things, which they continued to do to that very day, and so became more and more polluted; and were as their fathers had been, and therefore must expect to be used in like manner: and shall I be inquired of by you, O house of Israel?
can you think that I will suffer you to come and inquire of me or to make your requests to me? or can you hope to have an answer from me; at least a favourable one, such as you could wish for? as I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you;
so confirming again with an oath what he had before declared, ( Ezekiel 20:3 ) , wherefore they might assure themselves that they would not be acceptable to him, neither their persons nor petitions, or be regarded by him.

以西結書 20:31 In-Context

29 我 就 對 他 們 說 : 你 們 所 上 的 那 高 處 叫 甚 麼 呢 ? ( 那 高 處 的 名 字 叫 巴 麻 直 到 今 日 。 )
30 所 以 你 要 對 以 色 列 家 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 仍 照 你 們 列 祖 所 行 的 玷 污 自 己 麼 ? 仍 照 他 們 可 憎 的 事 行 邪 淫 麼 ?
31 你 們 奉 上 供 物 使 你 們 兒 子 經 火 的 時 候 , 仍 將 一 切 偶 像 玷 污 自 己 , 直 到 今 日 麼 ? 以 色 列 家 啊 , 我 豈 被 你 們 求 問 麼 ? 主 耶 和 華 說 : 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 , 我 必 不 被 你 們 求 問 。
32 你 們 說 : 我 們 要 像 外 邦 人 和 列 國 的 宗 族 一 樣 , 去 事 奉 木 頭 與 石 頭 。 你 們 所 起 的 這 心 意 萬 不 能 成 就 。
33 主 耶 和 華 說 : 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 , 我 總 要 作 王 , 用 大 能 的 手 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 並 傾 出 來 的 忿 怒 , 治 理 你 們 。
Public Domain