以西結書 32:18

18 人 子 啊 , 你 要 為 埃 及 群 眾 哀 號 , 又 要 將 埃 及 和 有 名 之 國 的 女 子 , 並 下 坑 的 人 , 一 同 扔 到 陰 府 去 。

以西結書 32:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:18

Son of man, wail for the multitude of Egypt
Sing a funeral song or dirge, or compose one, to be sung by the mourning women, on account of the vast numbers of the inhabitants of Egypt that shall be slain; for the prophet himself would not mourn, but rejoice, on this occasion; but this is said to show the certainty of the destruction, and the lamentation that would be made on that account: and cast them down, even her and the daughters of the famous nations;
Egypt, and all those countries, and the inhabitants of them, that were in alliance and friendship with her; that is, declare by prophecy that they shall be cast down and destroyed, or be brought down from the height of grandeur and prosperity in which they now were: unto the nether parts of the earth, with them that go down to the pit;
not unto stately sepulchres built on high, such as were made for the kings of Egypt; but unto common pits or graves, dug in the lower parts of the earth, where the meaner and common sort of people were buried; there should be no distinction between them and others, they should have one common burial. The Targum is,

``son of man, prophesy concerning the multitude of Egypt, and break her, even her, and the villages of the mighty people; prophesy that they shall be delivered unto the lowest earth, with those that go down to the pit of the house of perdition.''

以西結書 32:18 In-Context

16 人 必 用 這 哀 歌 去 哀 哭 , 列 國 的 女 子 為 埃 及 和 他 的 群 眾 也 必 以 此 悲 哀 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
17 十 二 年 十 二 月 十 五 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
18 人 子 啊 , 你 要 為 埃 及 群 眾 哀 號 , 又 要 將 埃 及 和 有 名 之 國 的 女 子 , 並 下 坑 的 人 , 一 同 扔 到 陰 府 去 。
19 你 埃 及 的 美 麗 勝 過 誰 呢 ? 你 下 去 與 未 受 割 禮 的 人 一 同 躺 臥 罷 !
20 他 們 必 在 被 殺 的 人 中 仆 到 。 他 被 交 給 刀 劍 , 要 把 他 和 他 的 群 眾 拉 去 。
Public Domain