Chūāijíjì 13:4

4 Yàbǐ yuè jiàn de zhè rì shì nǐmen chūlai de rìzi .

Chūāijíjì 13:4 Meaning and Commentary

Exodus 13:4

This day came ye out
Out of Egypt, on the fifteenth of Nisan, as the Targum of Jonathan: in the month Abib;
which signifies an ear of corn, because in this month barley was in the ear, see ( Exodus 9:31 ) , the Syriac version renders it, "in the month of flowers"; when the flowers were rising up out of the earth, being spring time, and a very fit time to travel in; and this is observed, not only because they might not know what month it was, in such a state of ignorance, as well as servitude, were they kept in Egypt; but as Jarchi also intimates, to point out to them the mercy and goodness of God to them, in bringing them out at such a seasonable time to travel in, when there were neither heat, nor cold, nor rain. This month answers to part of our March, and part of April.

Chūāijíjì 13:4 In-Context

2 Yǐsèliè zhōng fán tóushēng de , wúlùn shì rén shì shēngchù , dōu shì wǒde , yào fēnbié wèi shèng guī wǒ .
3 Móxī duì bǎixìng shuō , nǐmen yào jìniàn cóng Āijí wéi nú zhī jiā chūlai de zhè rì , yīnwei Yēhéhuá yòng dà néng de shǒu jiàng nǐmen cóng zhè dìfang lǐng chūlai . yǒu jiào de bǐng dōu bùkĕ chī .
4 Yàbǐ yuè jiàn de zhè rì shì nǐmen chūlai de rìzi .
5 Jiānglái Yēhéhuá lǐng nǐ jìn Jiānán rén , Hèrén , Yàmólìrén , Xīwèirén , Yēbùsīrén zhī dì , jiù shì tā xiàng nǐde zǔzong qǐshì yīngxǔ gĕi nǐ nà liú nǎi yǔ mì zhī dì , nàshí nǐ yào zaì zhè yuè jiàn shǒu zhè lǐ .
6 Nǐ yào chī wú jiào bǐng qī rì , dào dì qī rì yào xiàng Yēhéhuá shǒu jié .
Public Domain