Chūāijíjì 15:21

21 Mǐlìàn yìngshēng shuō , nǐmen yào gēsòng Yēhéhuá , yīn tā dàdà zhànshèng , jiàng mǎ hé qí mǎ de tóu zaì hǎi zhōng .

Chūāijíjì 15:21 Meaning and Commentary

Exodus 15:21

And Miriam answered them
The men, for the word is masculine; that is, repeated, and sung the same song word for word after them, as they had done, of which a specimen is given by reciting the first clause of the song: sing ye to the Lord;
which is by way of exhortation to the women to sing with her, as Moses begins the song thus: "I will sing unto the Lord", for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he
thrown into the sea; (See Gill on Exodus 15:1), the manner of their singing, according to the Jews F26, was, Moses first said, "I will sing", and they said it after him.


FOOTNOTES:

F26 T. Hieros. Sotah, fol. 20. 3. T. Bab. Sotah, fol. 30. 2.

Chūāijíjì 15:21 In-Context

19 Fǎlǎo de mǎ pǐ , chēliàng , hé mǎ bīng xià dào hǎi zhōng , Yēhéhuá shǐ hǎi shuǐ huí liú , yānmò tāmen , wéiyǒu Yǐsèliè rén zaì hǎi zhōng zǒu gàn dì .
20 Yàlún de zǐ zǐ , nǚ xiānzhī Mǐlìàn , shǒu lǐ ná zhe gǔ , zhòng fùnǚ yĕ gēn tā chū qù ná gǔ tiàowǔ .
21 Mǐlìàn yìngshēng shuō , nǐmen yào gēsòng Yēhéhuá , yīn tā dàdà zhànshèng , jiàng mǎ hé qí mǎ de tóu zaì hǎi zhōng .
22 Móxī lǐng Yǐsèliè rén cóng Hónghǎi wǎng qián héng , dào le Shūĕr de kuàngyĕ , zaì kuàngyĕ zǒu le sān tiān , zhǎo bú zhe shuǐ .
23 Dào le Mǎlā , bùnéng hè nàli de shuǐ , yīnwei shuǐ kǔ , suǒyǐ nà dì míng jiào Mǎlā .
Public Domain