Chūāijíjì 5:4

4 Āijí wàng duì tāmen shuō , Móxī , Yàlún , nǐmen wèishénme jiào bǎixìng kuàng gōng ne . nǐmen qù dān nǐmen de dànzi ba .

Chūāijíjì 5:4 Meaning and Commentary

Exodus 5:4

And the king of Egypt said to them
For he was not struck dumb, as Artapanus F7, afore cited writer, says:

wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works?
as they did when they gathered them together, and wrought signs before them; which Pharaoh it seems had heard of, and had got their names very readily:

get you unto your burdens;
meaning not Moses and Aaron, ordering them to go about their private and family business, but the people they represented, and on whose account they came; and it is highly probable the elders of the people, at least some of them, were with them, to whom these words might be more particularly directed. See ( Exodus 3:18 ) .


FOOTNOTES:

F7 Ut supra. (Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 434.)

Chūāijíjì 5:4 In-Context

2 Fǎlǎo shuō , Yēhéhuá shì shuí , shǐ wǒ tīng tāde huà , róng Yǐsèliè rén qù ne . wǒ bù rènshi Yēhéhuá , yĕ bùróng Yǐsèliè rén qù .
3 Tāmen shuō , Xībólái rén de shén yùjiàn le wǒmen . qiú nǐ róng wǒmen wàng kuàngyĕ qù , zǒu sān tiān de lùchéng , jìsì Yēhéhuá wǒmen de shén , miǎndé tā yòng wēnyì , dāobīng gōngjī wǒmen .
4 Āijí wàng duì tāmen shuō , Móxī , Yàlún , nǐmen wèishénme jiào bǎixìng kuàng gōng ne . nǐmen qù dān nǐmen de dànzi ba .
5 Yòu shuō , kàn nǎ , zhè dì de Yǐsèliè rén rújīn zhòngduō , nǐmen jìng jiào tāmen xiē xià dànzi .
6 Dàng tiān , fǎlǎo fēnfu dū gōng de hé guān zhǎng shuō ,
Public Domain