Chuándàoshū 2

1 Wǒ xīnli shuō , lái ba , wǒ yǐ xǐlè shì shì nǐ , nǐ hǎo xiǎng fú . shuí zhīdào , zhè yĕ shì xū kōng .
2 Wǒ zhǐ xī xiào shuō , zhè shì kuáng wàng . lún xǐlè shuō , yǒu hé gōngxiào ne .
3 Wǒ xīnli chá jiū , rúhé yòng jiǔ shǐ wǒ ròutǐ shūchàng , wǒ xīn què réng yǐ zhìhuì yǐndǎo wǒ . yòu rúhé chí zhù yúmeì , dĕng wǒ kàn míng shìrén , zaì tiān xià yìshēng dāng xíng hé shì wéi mĕi .
4 Wǒ wèi zìjǐ dòng dà gōng chéng , jiànzào fángwū , zāizhòng pútaóyuán ,
5 Xiūzào yuán yòu , zaì qízhōng zāizhòng gèyàng guǒ mù shù ,
6 Wā zào shuǐ chí , yòng yǐ jiāo guàn nèn xiǎo de shùmù .
7 Wǒ mǎi le pú bì , yĕ yǒu shēng zaì jia zhōng de pú bì . yòu yǒu xǔduō niú qún yáng qún , shēng guo yǐqián zaì Yēlùsǎlĕng zhòngrén suǒyǒude .
8 Wǒ yòu wèi zìjǐ jīxù jīn yín , hé jūnwáng de cáibǎo , bìng ge shĕng de cáibǎo . yòu dé chàng gē de nánnǚ , hé shìrén suǒ xǐaì de wù , bìng xǔduō de fēi pín .
9 Zhèyàng , wǒ jiù rì jiàn chāngshèng , shēng guo yǐqián zaì Yēlùsǎlĕng de zhòngrén . wǒde zhìhuì réngrán cún liú .
10 Fán wǒ yǎn suǒ qiú de , wǒ méiyǒu liú xià bù gĕi tāde . wǒ xīn suǒ lè de , wǒ méiyǒu jìnzhǐ bù xiǎngshòu de . yīn wǒde xīn wèi wǒ yīqiè suǒ laólù de kuaìlè . zhè jiù shì wǒ cóng laólù zhōng suǒ dé de fēn .
11 Hòulái wǒ chákàn wǒ shǒu suǒ jīng yíng de yīqiè shì , hé wǒ laólù suǒ chéng de gōng . shuí zhī dōu shì xū kōng , dōu shì bǔ fēng , zaì rì guāng zhī xià haó wúyì chù .
12 Wǒ zhuǎn niàn guānkàn zhìhuì , kuáng wàng , hé yúmeì . zaì wáng yǐhòu ér lái de rén , huán néng zuò shénme ne . yĕ bù guo xíng zǎo xiān suǒ xíng de jiù shì le .
13 Wǒ biàn kàn chū zhìhuì shēng guo yúmeì , rútóng guāngmíng shēng guo hēiàn .
14 Zhìhuì rén de yǎnmù guāngmíng , ( guāngmíng yuánwén zuò zaì tā tóu shang ) yúmeì rén zaì hēiàn lǐ xíng . wǒ què kàn míng yǒu yī jiàn shì , zhè liǎng dĕng rén dōu bì yùjiàn .
15 Wǒ jiù xīnli shuō , yúmeì rén suǒ yùjiàn de , wǒ yĕ bì yùjiàn . wǒ wèihé gèng yǒu zhìhuì ne . wǒ xīnli shuō , zhè yĕ shì xū kōng .
16 Zhìhuì rén , hé yúmeì rén yíyàng , yǒngyuǎn wú rén jìniàn . yīnwei rìhòu dōu beì wàngjì . kĕ tàn zhìhuì rén sǐwáng , yǔ yúmeì rén wú yì .
17 Wǒ suǒyǐ hèn è shēngmìng , yīnwei zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de shì wǒ dōu yǐwéi fán nǎo . dōu shì xū kōng , dōu shì bǔ fēng .
18 Wǒ hèn è yīqiè de laólù , jiù shì wǒ zaì rì guāng zhī xià de laólù . yīnwei wǒ dé lái de bì liú gĕi wǒ yǐhòu de rén .
19 Nà rén shì zhìhuì , shì yúmeì , shuí néng zhīdào . tā jìng yào guǎnlǐ wǒ laólù suǒ dé de , jiù shì wǒ zaì rì guāng zhī xià yòng zhìhuì suǒ dé de . zhè yĕ shì xū kōng .
20 Gùcǐ , wǒ zhuǎn xiǎng wǒ zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ laólù de yīqiè gōngzuò , xīn biàn jué wàng .
21 Yīnwei yǒu rén yòng zhìhuì zhīshi língqiǎo suǒ laólù dé lái de , què yào liú gĕi wèicéng laólù de rén wèi fēn . zhè yĕ shì xū kōng , yĕ shì dà huàn .
22 Rén zaì rì guāng zhī xià laólù léi xīn , zaì tā yīqiè de laólù rén dé zhe shénme ne .
23 Yīnwei tā rì rì yōulǜ , tāde laókǔ chéngwéi chóu fán . lián yè jiān xīn yĕ bú ān . zhè yĕ shì xū kōng .
24 Rén mò jiàng rú chī hē , qiĕ zaì laólù zhōng xiǎng fú . wǒ kàn zhè yĕ shì chūyú shén de shǒu .
25 Lún dào chī yòng , xiǎng fú ,shuí néng shēng guo wǒ ne .
26 Shén xǐyuè shuí , jiù gĕi shuí zhìhuì , zhīshi , hé xǐlè . wéiyǒu zuì rén , shén shǐ tā laókǔ , jiào tā jiāng suǒ shōujù de , suǒ duījī de , guī gĕi shén suǒ xǐyuè de rén . zhè yĕ shì xū kōng , yĕ shì bǔ fēng .

Chuándàoshū 2 Commentary

Chapter 2

The vanity and vexation of mirth, sensual pleasure, riches, and pomp. (1-11) Human wisdom insufficient. (12-17) This world to be used according to the will of God. (18-26)

Verses 1-11 Solomon soon found mirth and pleasure to be vanity. What does noisy, flashy mirth towards making a man happy? The manifold devices of men's hearts, to get satisfaction from the world, and their changing from one thing to another, are like the restlessness of a man in a fever. Perceiving it was folly to give himself to wine, he next tried the costly amusements of princes. The poor, when they read such a description, are ready to feel discontent. But the remedy against all such feelings is in the estimate of it all by the owner himself. All was vanity and vexation of spirit: and the same things would yield the same result to us, as to Solomon. Having food and raiment, let us therewith be content. His wisdom remained with him; a strong understanding, with great human knowledge. But every earthly pleasure, when unconnected with better blessings, leaves the mind as eager and unsatisfied as before. Happiness arises not from the situation in which we are placed. It is only through Jesus Christ that final blessedness can be attained.

Verses 12-17 Solomon found that knowledge and prudence were preferable to ignorance and folly, though human wisdom and knowledge will not make a man happy. The most learned of men, who dies a stranger to Christ Jesus, will perish equally with the most ignorant; and what good can commendations on earth do to the body in the grave, or the soul in hell? And the spirits of just men made perfect cannot want them. So that if this were all, we might be led to hate our life, as it is all vanity and vexation of spirit.

Verses 18-26 Our hearts are very loth to quit their expectations of great things from the creature; but Solomon came to this at length. The world is a vale of tears, even to those that have much of it. See what fools they are, who make themselves drudges to the world, which affords a man nothing better than subsistence for the body. And the utmost he can attain in this respect is to allow himself a sober, cheerful use thereof, according to his rank and condition. But we must enjoy good in our labour; we must use those things to make us diligent and cheerful in worldly business. And this is the gift of God. Riches are a blessing or a curse to a man, according as he has, or has not, a heart to make a good use of them. To those that are accepted of the Lord, he gives joy and satisfaction in the knowledge and love of him. But to the sinner he allots labour, sorrow, vanity, and vexation, in seeking a worldly portion, which yet afterwards comes into better hands. Let the sinner seriously consider his latter end. To seek a lasting portion in the love of Christ and the blessings it bestows, is the only way to true and satisfying enjoyment even of this present world.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 2

Solomon, having made trial of natural wisdom and knowledge in its utmost extent, and found it to be vanity, proceeds to the experiment of pleasure, and tries whether any happiness was in that, Ec 2:1. As for that which at first sight was vain, frothy, and frolicsome, he dispatches at once, and condemns it as mad and unprofitable, Ec 2:2; but as for those pleasures which were more manly, rational, and lawful, he dwells upon them, and gives a particular enumeration of them, as what he had made full trial of; as good eating and drinking, in a moderate way, without abuse; fine and spacious buildings; delightful vineyards, gardens, and orchards; parks, forests, and enclosures; fish pools, and fountains of water; a large retinue, and equipage of servants; great possessions, immense riches and treasure; a collection of the greatest rarities, and curiosities in nature; all kinds of music, vocal and instrumental, Ec 2:3-8; in all which he exceeded any that went before him; nor did he deny himself of any pleasure, in a lawful way, that could possibly be enjoyed, Ec 2:9,10. And yet on a survey of the whole, and after a thorough experience of what could be found herein, he pronounces all vanity and vexation of spirit, Ec 2:11; and returns again to his former subject, wisdom; and looks that over again, to see if he could find real happiness in it, being sadly disappointed in that of pleasure, Ec 2:12. He indeed commends wisdom, and prefers it to folly, and a wise man to a fool; Ec 2:13,14; and yet observes some things which lessen its value; and shows there is no happiness in it, the same events befalling a wise man and a fool; both alike forgotten, and die in like manner, Ec 2:15,16. And then he takes into consideration business of life, and a laborious industry to obtain wealth; and this he condemns as grievous, hateful, and vexatious, because, after all a man's acquisitions, he knows not to whom he shall leave them, whether to a wise man or a fool, Ec 2:17-21. And because a man himself has no rest all his days, nothing but sorrow and grief, Ec 2:22,23; wherefore he concludes it is best for a man to enjoy the good things of this life himself; which he confirms by his own experience, and by an, antithesis between a good man and a wicked one, Ec 2:24-26.

Chuándàoshū 2 Commentaries

Public Domain