Chuàngshìjì 19:37

37 Dà nǚér shēng le érzi , gĕi tā qǐmíng jiào Móyē , jiù shì xiànjīn Móyē rén de shǐzǔ .

Chuàngshìjì 19:37 Meaning and Commentary

Genesis 19:37

And the firstborn bare a son, and called his name Moab
As if it was "Meab", from the father, as Aben Ezra, and so Josephus, that is, which she had by her father; and she was so far from being ashamed that it might be known in time to come, she gave him this name. Hillerus F23 makes it to be a compound of (ba) and (abwm) , and to signify "going into", or "lying with a father", which still more notoriously points to her own action. Drusius has another derivation of the word, at least proposes it, and renders it "aqua patris"; "mo" in the Egyptian language signifying "water", which is sometimes used for seed, see ( Isaiah 48:1 ) : the same [is] the father of the Moabites unto this day;
a people that lived on the borders of the land of Canaan, often troublesome to the Israelites, and frequently spoken of in the Old Testament.


FOOTNOTES:

F23 Onomastic. Sacr. p. 414.

Chuàngshìjì 19:37 In-Context

35 Yúshì , nà yè tāmen yòu jiào fùqin hē jiǔ , xiǎo nǚér qǐlai yǔ tā fùqin tóng qǐn . tā jǐshí tǎng xià , jǐshí qǐlai , fùqin dōu bù zhīdào .
36 Zhèyàng , Luódé de liǎng gè nǚér dōu cóng tā fùqin huái le yùn .
37 Dà nǚér shēng le érzi , gĕi tā qǐmíng jiào Móyē , jiù shì xiànjīn Móyē rén de shǐzǔ .
38 Xiǎo nǚér yĕ shēng le érzi , gĕi tā qǐmíng jiào Benammi , jiù shì xiànjīn Yàmén rén de shǐzǔ .
Public Domain