Chuàngshìjì 26:8

8 Tā zaì nàli zhù le xǔjiǔ . yǒu yī tiān , Fēilìshì rén de wáng Yàbǐmǐlè cóng chuānghu lǐ wàng waì guānkàn , jiàn Yǐsā hé tāde qīzi Lìbǎijiā xì wán .

Chuàngshìjì 26:8 Meaning and Commentary

Genesis 26:8

And it came to pass, when he had been there a long time
Perhaps some years: for though it is in the original, "when days were prolonged to him there" F2; yet days are sometimes put for years: that Abimelech king of the Philistines looked out at a window;
in his own palace, near to which, in all likelihood, were the apartments that Isaac and Rebekah dwelt in; and this he did accidentally, and not out of curiosity, or with any intention to observe or pry into the behaviour and conduct of these two persons one towards the other: and saw, and, behold, Isaac [was] sporting with Rebekah his wife;
laughing and joking with her, which by his motions and gestures, and the airs and freedoms he took, Abimelech could perceive were such as were not usual between brothers and sisters, though honest and lawful between man and wife; such as embracing her in his arms, and frequently kissing her, and the like.


FOOTNOTES:

F2 (Mymyh Mv wl wkra yk) "cum prolongati essent ei ibi dies", Pagninus, Montanus, Schmidt.

Chuàngshìjì 26:8 In-Context

6 Yǐsā jiù zhù zaì Jīlāĕr .
7 Nà dìfang de rén wèn dào tāde qīzi , tā biàn shuō , nà shì wǒde meìzi . yuánlái tā pà shuō , shì wǒde qīzi . tā xīnli xiǎng , kǒngpà zhè dìfang de rén wèi Lìbǎijiā de yuángù shā wǒ , yīnwei tā róngmào jùnmĕi .
8 Tā zaì nàli zhù le xǔjiǔ . yǒu yī tiān , Fēilìshì rén de wáng Yàbǐmǐlè cóng chuānghu lǐ wàng waì guānkàn , jiàn Yǐsā hé tāde qīzi Lìbǎijiā xì wán .
9 Yàbǐmǐlè shào le Yǐsā lái , duì tā shuō , tā shízaì shì nǐde qīzi , nǐ zĕnme shuō tā shì nǐde meìzi . Yǐsā shuō , wǒ xīnli xiǎng , kǒngpà wǒ yīn tā ér sǐ .
10 Yàbǐmǐlè shuō , nǐ xiàng wǒmen zuò de shì shénme shì ne . mín zhōng xiǎnxiē yǒu rén hé nǐde qì tóng qǐn , bǎ wǒmen xiàn zaì zuì lǐ .
Public Domain