Lìdaìzhìxià 32:33

33 Xīxījiā yǔ tā lièzǔ tóng shuì , zàng zaì Dàwèi zǐsūn de gāo líng shàng . tā sǐ de shíhou , Yóudà rén hé Yēlùsǎlĕng de jūmín dōu zūnjìng tā . tā érzi Mǎnáxī jiēxù tā zuò wáng .

Lìdaìzhìxià 32:33 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:33

And Hezekiah slept with his fathers
Died, as they did:

and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of
David;
in the more honourable and principal of them; there are still to be seen, on the north of Jerusalem, some grottos, called the sepulchres of the kings, though it is certain none of the kings of Israel or Judah were buried there; unless it may be thought, as Mr. Maundrell F5 conjectures, that Hezekiah was here inferred, and that these are the sepulchres of the sons of David here mentioned; however, he observes, whoever was buried here, this is certain, that the place itself discovers so great an expense both of labour and treasure, that we may well suppose it to be the work of kings:

and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his
death;
by attending his funeral in great numbers, by burning spices for him, and by mourning for him many days:

and Manasseh his son reigned in his stead;
of whom a further account is given in the next chapter.


FOOTNOTES:

F5 Journey from Aleppo p. 76.

Lìdaìzhìxià 32:33 In-Context

31 Wéiyǒu yī jiàn shì , jiù shì Bābǐlún wáng chāiqiǎn shǐzhĕ lái jiàn Xīxījiā , fǎngwèn guó zhōng suǒ xiàn de qí shì . zhè jiàn shì shén líkāi tā , yào shìyàn tā , hǎo zhīdào tā xīn neì rúhé .
32 Xīxījiā qíyú de shì hé tāde shàn xíng , dōu xiĕ zaì yà mó sī de érzi xiānzhī Yǐsaìyà de mò shì shū shàng , hé Yóudà , Yǐsèliè de zhū wáng jì shàng .
33 Xīxījiā yǔ tā lièzǔ tóng shuì , zàng zaì Dàwèi zǐsūn de gāo líng shàng . tā sǐ de shíhou , Yóudà rén hé Yēlùsǎlĕng de jūmín dōu zūnjìng tā . tā érzi Mǎnáxī jiēxù tā zuò wáng .
Public Domain