Dànyǐlǐshū 11:5-35

5 Nánfāng de wáng bì qiángshèng , tā jiāng shuaì zhōng bì yǒu yī gè bǐ tā gēng qiángshèng , zhí zhǎngquán bǐng , tāde quánbǐng shén dà .
6 Guō xiē nián hòu , tāmen bì hùxiāng lián hé , nánfāng wáng de nǚér bì jiù le bĕi fāng wáng lái lì yuē . dàn zhè nǚzi bāngzhu zhī lì cún lì bù zhù , wáng hé tā suǒ yǐkào zhī lì yĕ bùnéng cún lì . zhè nǚzi hé yǐndǎo tā lái de , bìng shēng tāde , yǐjí dāngshí fúzhù tāde , dōu Bìjiāo yú sǐdì .
7 Dàn zhè nǚzi de bĕn jiā ( yuánwén zuò gēn ) bì Lìng shēng yī zǐ ( zǐ yuánwén zuò zhī ) jìxù wáng wèi , tā bì shuaìlǐng jūnduì jìnrù bĕi fāng wáng de bǎo zhàng , gōngjī tāmen , érqiĕ déshèng .
8 Bìng jiāng tāmende shénxiàng hé zhù chéng de ǒuxiàng , yǔ jīn yín de bǎo qì lüè dào Āijí qù . shǔ nián zhī neì , tā bú qù gōngjī bĕi fāng de wáng .
9 Bĕi fāng de wáng ( yuán wén zuò tā ) bì rù nánfāng wáng de guó , què yào réng huí bĕn dì .
10 Bĕi fāng wáng ( yuánwén zuò tā ) de èr zǐ bì dòng gān gē , zhāo jù xǔduō jūn bīng . zhè jūn bīng qián qù , rú hóngshuǐ fànlàn , yòu bì zaì qù zhēng zhàn , zhídào nánfāng wáng de bǎo zhàng .
11 Nánfāng wáng bì fā liè nù , chūlai yǔ bĕi fāng wáng zhēng zhàn , bǎi liè dà jūn . bĕi fāng wáng de jūn bīng Bìjiāofù tā shǒu .
12 Tāde zhòng jūn gāo ào , tāde xīn yĕ bì zì gāo . tā suī shǐ shǔ wàn rén pú dǎo , què bùdé cháng shēng .
13 Bĕi fāng wáng bì huí lái bǎi liè dà jūn , bǐ xiānqián de gèng duō . mǎn le suǒ déng de nián shǔ , tā bì shuaìlǐng dà jūn , daì jí duō de jūn zhuāng lái .
14 Nàshí , bì yǒu xǔduō rén qǐlai gōngjī nánfāng wáng , bìngqiĕ nǐ bĕn guó de qiángbào rén bì xīngqǐ , yào yìngyàn nà yìxiàng , tāmen què yào baì wáng .
15 Bĕi fāng wáng bì lái zhú lĕi gōng qǔ jiāngù chéng . nánfāng de jūn bīng bì zhàn lì bù zhù , jiù shì xuǎnzé de jīng bīng ( jīng bīng yuánwén zuò mín ) yĕ wúlì zhàn zhù .
16 Lái gōngjī tāde , bì rènyì ér xíng , wú rén zaì bĕi fāng wáng ( yuánwén zuò tā ) miànqián shān lì dé zhù . tā bì zhàn zaì nà róng mĕi zhī dì , yòng shǒu shīxíng huǐmiè .
17 Tā bìdéng yì yòng quán guó zhī lì ér lái , lì gōng zhēng de yuē , zhào yuē ér xíng , jiāng zìjǐ de nǚér gĕi nánfāng wáng wèi qī , xiǎng yào baìhuaì tā ( huò zuò Āijí ) , zhè jì què bùdé chéngjiù , yǔ zìjǐ haó wúyì chù .
18 Qí hòu tā bì zhuǎn huí duó qǔ le xǔduō hǎidǎo . dàn yǒu yī dà shuaì , chúdiào tā líng rén shòu de xiūrǔ , bìngqiĕ shǐ zhè xiūrǔ guī tā bĕn shēn .
19 Tā jiù bì zhuǎn xiàng bĕn dì de bǎo zhàng , què yào bàn diē pú dǎo , guīyú wú yǒu .
20 Nàshí , bì yǒu yī rén xīngqǐ jiēxù tā wèi wáng , shǐ héng zhēng bào liǎn de rén tōng xíng guó zhōng de róng mĕi dì . zhè wáng bú duō rì jiù bì mièwáng , què bú yīn fèn nù , yĕ bú yīn zhēng zhàn .
21 Bì yǒu yī gè bēi bǐ de rén xīngqǐ jiēxù wèi wáng , rén wèicéng jiāng guó de zūnróng gĕi tā , tā què chèn rén tǎnrán wú beì de shíhou , yòng chǎnmeì de huà dé guó .
22 Bì yǒu wú shu de jūn bīng shì rú hóngshuǐ , zaì tā miànqián chōng mò baìhuaì . tóngméng de jūn yĕ bì rúcǐ .
23 Yǔ nà jūn jié míng zhī hòu , tā bì xíng guǐzhà , yīnwei tā bì shang lái yǐ wēi xiǎo de jūn ( yuánwén zuò mín ) chéngwéi qiángshèng .
24 Chèn rén tǎnrán wú beì de shíhou , tā bì lái dào guó zhōng jí féimĕi zhī dì , xíng tā lièzǔ hé tā lièzǔ zhī zǔ suǒ wèicéng xíng de , jiāng lǔ wù , lüè wù , hé cáibǎo sǎn gĕi zhòngrén , yòu yào shèjì gōngdǎ bǎo zhàng , ránér zhè dōu shì zànshí de .
25 Tā bì fèn yǒng xiàng qián , shuaìlǐng dà jūn gōngjī nánfāng wáng . nánfāng wáng yĕ bì yǐ jí dà jí qiáng de jūn bīng yǔ tā zhēng zhàn , què zhàn lì bù zhù , yīnwei yǒu rén shèjì móu haì nánfāng wáng .
26 Chī wáng shàn de , bì baìhuaì tā . tāde jūnduì bì beì chòng mò , érqiĕ beì shā de shén duō .
27 Zhìyú zhè èr wáng , tāmen xīnhuái è jì , tóng xí shuōhuǎng , jì móu què bú chéngjiù . yīnwei dào le déng qī , shì jiù liǎojié .
28 Bĕi fāng wáng ( yuánwén zuò tā ) bì daì xǔduō cáibǎo huí wǎng bĕn guó , tāde xīn fǎnduì shèng yuē , rènyì ér xíng , huí dào bĕn dì .
29 Dào le déng qī , tā bì fǎn huí , lái dào nánfāng . hòu yī cì què bú rú qián yī cì ,
30 Yīnwei Jītí zhàn chuán bì lái gōngjī tā , tā jiù sāng dǎn ér huí , yòu yào nǎohèn shèng yuē , rènyì ér xíng . tā bì huí lái liánluò beìqì shèng yuē de rén .
31 Tā bì xīng bīng , zhè bīng bì xièdú shèng dì , jiù shì bǎo zhàng , chúdiào cháng xiàn de Fánjì , shèlì nà xíng huǐhuaì kĕ zēng de .
32 Zuò è wéibeì shèng yuē de rén , tā bì yòng qiǎo yán gōuyǐn . wéidú rènshi shén de zǐmín bì gāngqiáng xíngshì .
33 Mínjiān de zhìhuì rén bì xùn huì duō rén . ránér tāmen duō rì bì dǎo zaì dāo xià , huò beì huǒshào , huò beìlǔ lüè qiǎngduó .
34 Tāmen pú dǎo de shíhou , shāo dé fúzhù , què yǒu xǔduō rén yòng chǎnmeì de huà qīnjìn tāmen .
35 Zhìhuì rén zhōng yǒu xiē pú dǎo de , wèi yào aó liàn qíyú de rén , shǐ tāmen qīngjìng jiébái , zhídào mòliǎo . yīnwei dào le déng qī , shì jiù liǎojié .

Dànyǐlǐshū 11:5-35 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO DANIEL 11

In this chapter the angel makes good his promise to Daniel, that he would show him what was written in the Scripture of truth, concerning the monarchies of the earth, and what would befall his people the Jews in the latter days; and after he had observed that he had strengthened and confirmed Darius the Mede, who was the first king of the then present flourishing monarchy, Da 11:1, he foretells the number of the kings of Persia, and particularly describes the fourth, Da 11:2 predicts the rise of the Grecian monarchy under Alexander the great, and the disposition of it after his death, Da 11:3,4 and then proceeds to give an account of the two principal kingdoms of that monarchy, into which it was divided, the Seleucidae and Lagidae; and of their kings, the king of Egypt, and the king of Syria, under the names of the king of the south, and the king of the north, and of their power and agreement, Da 11:5,6 and then of their various wars between themselves and others, and the success of them, Da 11:7-20, and particularly of Antiochus, his character and manner of coming to the kingdom, and of his wars with the king of Egypt, and the issue of them, Da 11:21-29 and of his persecution of the Jews, and the distress he should bring on them, and the use it should be of to the godly among them, Da 11:30-35, and then his antitype, antichrist, is described; the western antichrist, his character and actions, Da 11:36-39 then the eastern, his power, wealth and riches, hail and rain, Da 11:40-45.

Public Domain