Compare Translations for Daniel 11:5

5 "The king of the South will grow powerful, but one of his commanders will grow more powerful and will rule a kingdom greater than his.
5 "Then the king of the south shall be strong, but one of his princes shall be stronger than he and shall rule, and his authority shall be a great authority.
5 And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
5 "'Next the king of the south will grow strong, but one of his princes will grow stronger than he and rule an even larger territory.
5 "Then the king of the South will grow strong, along with one of his princes who will gain ascendancy over him and obtain dominion; his domain will be a great dominion indeed.
5 “The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power.
5 "Also the king of the South shall become strong, as well as one of his princes; and he shall gain power over him and have dominion. His dominion shall be a great dominion.
5 “The king of the south will increase in power, but one of his own officials will become more powerful than he and will rule his kingdom with great strength.
5 "Then the king of the south shall grow strong, but one of his officers shall grow stronger than he and shall rule a realm greater than his own realm.
5 O rei do sul será forte, como também um dos seus príncipes; e este será mais forte do que ele, e reinará, e grande será o seu domínio,
5 And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
5 And the king of the south will be strong, but one of his captains will be stronger than he and will be ruler; and his rule will be a great rule.
5 Entonces el rey del sur se hará poderoso, y uno de sus príncipes se hará más poderoso que él y dominará; su dominio será un gran dominio.
5 “Then the southern king will gain power, but one of his princes will overpower him, ruling in his place. His empire will be vast.
5 “Then the southern king will gain power, but one of his princes will overpower him, ruling in his place. His empire will be vast.
5 "The king in the south will be strong, and one of his princes will gain power over him and have dominion; his domain will be a great dominion.
5 And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but [another] shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion.
5 Und der König des Südens, und zwar einer von seinen Obersten, wird stark werden. Und einer wird stark werden über ihn hinaus und wird herrschen: seine Herrschaft wird eine große Herrschaft sein.
5 "The king of Egypt will be strong. One of his generals, however, will be even stronger and rule a greater kingdom.
5 "The king of Egypt will be strong. One of his generals, however, will be even stronger and rule a greater kingdom.
5 "The southern king will be strong, but one of his officers will become stronger than he is and rule a vast empire.
5 The king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
5 Y se hará fuerte el rey del mediodía y de sus principados y le sobrepujará, y se hará poderoso, y su señorío será grande señorío
5 And the king of the south, {this Hebrew word is identified with the people of God}, and of his principalities, shall make himself strong; and he shall exceed him and make himself powerful; his dominion shall be a great dominion.
5 And the king of the south shall be strong , and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion ; his dominion shall be a great dominion.
5 "Then the king of the south will grow strong and [also] {one of his officials}, and he will grow stronger {than him} and he will rule {a dominion greater than his dominion}.
5 Le roi du midi deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera puissante.
5 Und der König gegen Mittag, welcher ist seiner Fürsten einer, wird mächtig werden; aber gegen ihn wird einer auch mächtig sein und herrschen, dessen Herrschaft wird groß sein.
5 And the king of the south shall be strong; and one of their princes shall prevail against him, and shall obtain a great dominion.
5 "The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger. He will begin to rule his own kingdom with great power.
5 "The king of Egypt will become strong. But one of his commanders will become even stronger. He will rule over his own kingdom with great power.
5 "Then the king of the south shall grow strong, but one of his officers shall grow stronger than he and shall rule a realm greater than his own realm.
5 »El rey del sur crecerá en poder, pero uno de sus propios funcionarios llegará a ser más poderoso que él y gobernará el reino con gran autoridad.
5 »”El rey del sur cobrará fuerza, pero uno de sus comandantes se hará más fuerte que él, y con alarde de poder gobernará sobre su propio imperio.
5 “O rei do sul se tornará forte, mas um dos seus príncipes se tornará ainda mais forte que ele e governará o seu próprio reino com grande poder.
5 And HaMelech HaNegev (the King of the South) shall be strong, and one of his sarim (princes), and he shall be strong above him, and will rule; a great rule is his rule.
5 Et le roi du midi deviendra fort, mais l'un de ses chefs deviendra plus fort que lui et dominera, et sa domination sera une grande domination.
5 And the king of the south shall be strengthened, and one of his princes shall prevail over him, and he shall rule with great power: for his dominions shall be great.
5 "Then the king of the south shall be strong, but one of his princes shall be stronger than he and his dominion shall be a great dominion.
5 "Then the king of the south shall be strong, but one of his princes shall be stronger than he and his dominion shall be a great dominion.
5 Y haráse fuerte el rey del mediodía: mas uno de los príncipes de aquél le sobrepujará, y se hará poderoso; su señorío será grande señorío.
5 Y se hará fuerte el rey del mediodía y de sus principados y le sobrepujará, y se hará poderoso, y su señorío será grande señorío.
5 En de koning van het Zuiden, die een van zijn vorsten is, zal sterk worden; doch een ander zal sterker worden dan hij, en hij zal heersen; zijn heerschappij zal een grote heerschappij zijn.
5 "And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him and have dominion. His dominion shall be a great dominion.
5 "And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him and have dominion. His dominion shall be a great dominion.
5 Et confortabitur rex Austri: et de principibus eius praevalebit super eum, et dominabitur ditione: multa enim dominatio eius.
5 Et confortabitur rex Austri: et de principibus eius praevalebit super eum, et dominabitur ditione: multa enim dominatio eius.
5 And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
5 The king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
5 And the king of the south shall be comforted; and of the princes of him, one shall have power above him, and he shall be lord in power; for why his lordship shall be much. (And the king of the south shall be strengthened; and of his leaders, one shall get more power than him, and he shall be the lord, or the greater, in power; yea, his lordship shall be very great.)
5 `And a king of the south -- even of his princes -- doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion [is] his dominion.

Daniel 11:5 Commentaries