Shēnméngjì 21:7

7 Dǎogào ( yuánwén zuò huídá ) shuō , wǒmen de shǒu wèicéng liú zhè rén de xuè . wǒmen de yǎn yĕ wèicéng kànjian zhè shì .

Shēnméngjì 21:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:7

And they shall answer and say
The elders of the city, at the time of the washing of their hands:

our hands have not shed this blood;
have been no ways concerned in it, nor accessory to it: the Targum of Jonathan is,

``it is manifest before the Lord that he did not come into our hands, nor did we dismiss him, that has shed this blood;''

which is more fully explained in the Misnah F25; for had they been aware of him, or had any suspicion of him or his design, they would have detained him, or at least would not have suffered him to have departed alone:

neither have our eyes seen;
it, or him; so the Targum of Jerusalem,

``our eyes have not seen him that hath shed this blood;''

by which expression is meant, that they had no manner of knowledge of the murderer, nor of any circumstance that could lead them to suspect or conclude who he was.


FOOTNOTES:

F25 Ut supra, (Sotah. c. 9.) sect. 6.

Shēnméngjì 21:7 In-Context

5 Jìsī Lìwèi de zǐsūn yào jìn qián lái . yīnwei Yēhéhuá nǐde shén jiǎnxuǎn le tāmen shìfèng tā , fèng Yēhéhuá de míng zhùfú , suǒ yǒu zhēng sòng ōudǎ de shì dōu yào píng tāmen pànduàn .
6 Nà chéng de zhòng zhǎnglǎo , jiù shì lí beì shā de rén zuìjìn de , yào zaì nà shān gǔ zhōng , zaì suǒ dá zhé jǐngxiàng de mǔ niúdú yǐshàng xǐ shǒu ,
7 Dǎogào ( yuánwén zuò huídá ) shuō , wǒmen de shǒu wèicéng liú zhè rén de xuè . wǒmen de yǎn yĕ wèicéng kànjian zhè shì .
8 Yēhéhuá a , qiú nǐ shèmiǎn nǐ suǒ jiùshú de Yǐsèliè mín , búyào shǐ liú wúgū xuè de zuì guī zaì nǐde bǎixìng Yǐsèliè zhōngjiān . zhèyàng , liúxuè de zuì bì de shèmiǎn .
9 Nǐ xíng Yēhéhuá yǎn zhōng kàn wéi zhēng de shì , jiù kĕyǐ cóng nǐmen zhōngjiān chúdiào liú wúgū xuè de zuì .
Public Domain