Shēnméngjì 23:3

Listen to Shēnméngjì 23:3
3 YĂ mĂ©n rĂ©n huĂČ shĂŹ MĂłyē rĂ©n bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ . tāmende zǐsĆ«n , suÄ« guƍ shĂ­ daĂŹ , yĕ yǒng bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ .

Shēnméngjì 23:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:3

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of
the Lord
Or marry an Israelitish woman, as Jarchi, and so the Targum of Jonathan,

``the male Ammonites and Moabites are not fit to take a wife of the congregation of the Lord;''

for the Jews restrain this to men, because it is, as Aben Ezra observes, an Ammonite, not an Ammonitess, a Moabite, not a Moabitess; they allow that females of those nations might be married to Israelites, that is, provided they were proselytesses, as Ruth was F13:

even to their tenth generation, shall they not enter into the
congregation of the Lord for ever;
that is, not only to the tenth generation, but for ever; and this law was understood as in force in Nehemiah's time, which was more than ten generations from the making of it; though now, as these nations are no more a distinct people, they suppose it is no longer binding F14.


FOOTNOTES:

F13 Misn. Yebamot, c. 8. sect. 3.
F14 Misn. Yadaim, c. 4. sect. 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Shēnméngjì 23:3 In-Context

1 FĂĄn waĂŹ shĂšn shĂČushāng de , huĂČ beĂŹ yān gē de , bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ .
2 SÄ« shēng zǐ bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ . tāde zǐsĆ«n , zhĂ­dĂ o shĂ­ daĂŹ , yĕ bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ .
3 YĂ mĂ©n rĂ©n huĂČ shĂŹ MĂłyē rĂ©n bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ . tāmende zǐsĆ«n , suÄ« guƍ shĂ­ daĂŹ , yĕ yǒng bĂčkĕ rĂč YēhĂ©huĂĄ de huĂŹ .
4 YÄ«nwei nǐmen chĆ« ĀijĂ­ de shĂ­hou , tāmen mĂ©iyǒu nĂĄ shĂ­wĂč hĂ© shuǐ zaĂŹ lĂč shĂ ng yĂ­ngjiē nǐmen , yĂČu yÄ«n tāmen gĂč le MĕisuǒbĂčdĂĄmǐyĂ  de pĂ­ duĂł rĂ©n Bǐĕr de Ă©rzi BālĂĄn lĂĄi zhĂČuzǔ nǐmen .
5 RĂĄnĂ©r YēhĂ©huĂĄ nǐde shĂ©n bĂș kĕn tÄ«ng cĂłng BālĂĄn , quĂš shǐ nĂ  zhĂČuzǔ de yĂĄnyǔ biĂ n wĂ©i zhĂčfĂș de huĂ  , yÄ«nwei YēhĂ©huĂĄ nǐde shĂ©n aĂŹ nǐ .
Public Domain