Shēnméngjì 33:27

27 Yǒngshēng de shén shì nǐde jū suǒ . tā yǒng jiǔ de bǎngbì zaì nǐ yǐxià . tā zaì nǐ qiánmian niǎn chū chóudí , shuō , huǐmiè ba .

Shēnméngjì 33:27 Meaning and Commentary

Deuteronomy 33:27

The eternal God [is thy] refuge
God is eternal, from everlasting to everlasting; the Ancient of days, before all things, and all time; which is, and was, and is to come: the same is true of Christ, who is the everlasting Father, or Father of eternity, the true God, and eternal life; as appears from his nature, having the whole fulness, all the perfections of deity in him; from his office, as Mediator, in which he was set up from everlasting; from his concern in eternal election, in the everlasting covenant, and in the creation of all things out of nothing: and he is the refuge of his people, the antitype of the cities of refuge, to whom sinners, under a sense of sin, flee for refuge; and where they are safe from avenging justice, the wrath of God, the condemnation of the law, everlasting ruin and destruction, or the second death; or their "mansion", or "dwelling place" F11; which he has been in all generations, as Moses also says, ( Psalms 90:1 Psalms 90:2 ) . Such is Christ to his people, who dwelt secretly in him from everlasting, being chosen in him, and given to him; and openly in conversion, where they dwell as in a strong hold, safely, quietly, comfortably, and pleasantly:

and underneath [are] the everlasting arms;
that is, of God, which are the support of his people, and their protection, safety, and security; such as the arms of his everlasting love, which encircle them, and compass them about as a shield; his everlasting covenant, which is immovable, and in which they ever remain; eternal redemption and salvation, wrought out by Christ, which secures them from destruction; and everlasting power, by which they are kept and preserved as in a garrison; and everlasting consolation, which flows from all this: and so the arms of Christ, or his almighty power, are under the world, to uphold it in being; and under his church, to support it, on whose shoulders the government of it is; and under particular believers, whom he carries in his arms, embraces in his bosom, bears them up under all their afflictions and temptations, trials and exercises; nor will he ever suffer them to drop out of his arms, or to be plucked from thence:

and he shall thrust out the enemy from before thee;
the Canaanites out of the land of Canaan, to make room for Israel, which he was just about to do, and quickly did. In like manner Christ thrusts out Satan and the spiritual enemies of his people, whom to dispossess is a work of mighty power; and not only so, but gives orders to destroy them, and does destroy them, and makes his people more than conquerors over them:

and shall say, destroy [them];
the Canaanites: to do which the people of Israel had an order from the Lord, ( Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:2 ) .


FOOTNOTES:

F11 (hnem) "habitaculum", V. L. Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius.

Shēnméngjì 33:27 In-Context

25 Nǐde mén shuān ( huò zuò xié ) shì tóng de , tiĕ de . nǐde rìzi rúhé , nǐde lìliang yĕ bì rúhé .
26 Yé shū lún nǎ , méiyǒu néng bǐ shén de . tā wéi bāngzhu nǐ , chéng zaì tiānkōng , xiǎn qí wēi róng , jià xíng qióng cāng .
27 Yǒngshēng de shén shì nǐde jū suǒ . tā yǒng jiǔ de bǎngbì zaì nǐ yǐxià . tā zaì nǐ qiánmian niǎn chū chóudí , shuō , huǐmiè ba .
28 Yǐsèliè ānrán jūzhù . Yǎgè de bĕn yuán dú jū wǔgǔ xīn jiǔ zhī dì . tāde tiān yĕ dī gān lù .
29 Yǐsèliè a , nǐ shì yǒu fú de . shuí xiàng nǐ zhè mĕng Yēhéhuá suǒ zhĕngjiù de bǎixìng ne , tā shì nǐde dùnpái , bāngzhu nǐ , shì nǐ wēi róng de dāo jiàn . nǐde chóudí bì tóu jiàng nǐ . nǐ bì tā zaì tāmende gāo chǔ .
Public Domain