Shēnméngjì 4:42

Listen to Shēnméngjì 4:42
42 Shǐ nĂ  sĂč wĂș chĂłuhĂšn , wĂș xÄ«n shā le rĂ©n de , kĕyǐ taĂł dĂ o zhĂš sān chĂ©ng zhÄ« zhƍng de yÄ« zuĂČ chĂ©ng , jiĂč de cĂșn huĂł ,

Shēnméngjì 4:42 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:42

That the slayer might flee thither
For refuge; the slayer of a man, but not any slayer, but

which should kill his neighbour unawares;
by accident to him, without any design and intention to kill him; ignorantly, as the Septuagint version; and so Onkelos:

and hated him not in times past;
it having never appeared that there had been a quarrel between them, and that the slayer had shown any enmity to the man slain any time before the fact, or bore a grudge against him, or spite unto him:

and that, fleeing unto one of these cities, he might live;
in peace and safety unto his own death, or unto the death of the high priest, when he was released from his confinement to the city of his refuge, and might return to his tribe, house, family, and possessions.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Shēnméngjì 4:42 In-Context

40 Wǒ jÄ«nrĂŹ jiāng tāde lĂč lĂŹ jiĂšmĂŹng xiǎoyĂč nǐ , nǐ yĂ o zĆ«nshǒu , shǐ nǐ hĂ© nǐde zǐsĆ«n kĕYǐde fĂș , bĂŹng shǐ nǐde rĂŹzi zaĂŹ YēhĂ©huĂĄ nǐ shĂ©n suǒ cĂŹ de dĂŹ shĂ ng dĂ©yǐ chĂĄngjiǔ .
41 NĂ shĂ­ , MĂłxÄ« zaĂŹ YuēdĂ nhĂ© dƍng , xiĂ ng rĂŹ chĆ« zhÄ« dĂŹ , fēn dĂ©ng sān zuĂČ chĂ©ng ,
42 Shǐ nĂ  sĂč wĂș chĂłuhĂšn , wĂș xÄ«n shā le rĂ©n de , kĕyǐ taĂł dĂ o zhĂš sān chĂ©ng zhÄ« zhƍng de yÄ« zuĂČ chĂ©ng , jiĂč de cĂșn huĂł ,
43 WĂ©i LiĂșbiĂ n rĂ©n fēn dĂ©ng kuĂ ngyĕ pĂ­ngyuĂĄn de bǐ xÄ« . wĂ©i JiādĂ© rĂ©n fēn dĂ©ng JÄ«liĂš de lā mĂČ . wĂ©i MǎnĂĄxÄ« rĂ©n fēn dĂ©ng Bāshān de gē lĂĄn .
44 MĂłxÄ« zaĂŹ YǐsĂšliĂš rĂ©n miĂ nqiĂĄn suǒ chĂ©n mĂ­ng de lǜfǎ
Public Domain