Shǐtúxíngzhuàn 11:13

13 Nà rén jiù gàosu wǒmen , tā rúhé kànjian yī wèi tiānshǐ , zhàn zaì tā wū lǐ , shuō , nǐ dǎfa rén wǎng yuē pà qù , qǐng nà chēnghu Bǐdé de Xīmén lái .

Shǐtúxíngzhuàn 11:13 Meaning and Commentary

Acts 11:13

And he showed us how he had seen an angel in his house,
&c.] The clause, "in his house", is very appropriately put; for since an angel had entered into his house, it could not be criminal in Peter, and the six brethren, to follow him. In one place he is called a man, and in another place an angel; see ( Acts 10:3 Acts 10:30 ) , because, though he was an angel, yet he appeared in the form of a man, as it was usual for angels to do; but whether Cornelius knew that he was an angel, is not certain, since he calls him a man; and not he, but Luke the historian, and Peter, who repeats the account of the vision, call him an angel; however, he looked upon him as an extraordinary person, as sent to him from God, and therefore obeyed the heavenly vision. The Ethiopic version reads, "an angel of God; which stood and said unto him, send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter"; (See Gill on Acts 10:5).

Shǐtúxíngzhuàn 11:13 In-Context

11 Zhèngdāng nàshí , yǒu sān gèrén zhàn zaì wǒmen suǒ zhù de fáng mén qián , shì cóng Gāisālíyà chāi lái jiàn wǒde .
12 Shènglíng fēnfu wǒ hé tāmen tóng qù , búyào yíhuò . ( huò zuò búyào fēnbié dĕng leì ) tóng zhe wǒ qù de , hái yǒu zhè liù wèi dìxiōng . wǒmen dōu jìn le nà rén de jiā .
13 Nà rén jiù gàosu wǒmen , tā rúhé kànjian yī wèi tiānshǐ , zhàn zaì tā wū lǐ , shuō , nǐ dǎfa rén wǎng yuē pà qù , qǐng nà chēnghu Bǐdé de Xīmén lái .
14 Tā yǒu huà gàosu nǐ , kĕyǐ jiào nǐ hé nǐde quán jiā déjiù .
15 Wǒ yī kāi jiǎng , Shènglíng biàn jiàng zaì tāmen shēnshang , zhèng xiàng dàng chū jiàng zaì wǒmen shēnshang yíyàng .
Public Domain